《潛》寫了一個優(yōu)美動人的愛情故事,它發(fā)生在一個叫帕茲的西班牙女人和一個叫塞薩的法國男人之間,愛把他們結(jié)合到一起,后又把他們分開。讀者可以跟隨這對戀人潛入他們到過的地方,經(jīng)歷過的氛圍,浸淫過的氣味,潛入他們所喜愛的文學、藝術、歷史、神話,潛入到文化的深層。它是一個關于自然美與藝術美,關于偉大的藝術品在人類心底激發(fā)起的美好情感的故事;它也是一個關于歐洲歷史,關于這一即將衰敗的古老文明的故事;它更是一個充滿了陽光和海水的故事,一個關于海洋的故事,這海洋充滿了遠比陸地上更為多姿多彩、更為神秘奧妙的生命種類,它讓我們不禁要問,海洋中有沒有存在另一種高等文明的可能性。
致中國的男女讀者
我很喜愛寫信。但它又不免讓我有些羞澀。寫信需要打開心扉,直接面對面,同時又得注重形式,因為書簡的傳統(tǒng)要求文雅。因此,這是一個危險的練習。尤其因為我們彼此還不熟悉,你和我,盡管如此,中國的讀者,不久后,你就將讀到我,潛入我的想象力,潛入讓我幻想和思索的那一切,畏懼、愉悅、渴望,讓我經(jīng)歷的那一切,很快地,你就將是我的一切……
首先解釋一下,我在此為何與你們直接以你相稱:我希望這不至于冒犯你。在漢語中,也有與您不同的直接的以你相稱吧?對我來說,這樣稱呼是一種信任的體現(xiàn)。我與你坦誠相見。很顯然,由此我想到了波德萊爾,想到了他杰出的《惡之花》:讀者,我的同類,我的兄弟!……你能不能接受,我為紀念這位偉大的詩人,而把你稱為我的中國兄弟,我的中國姐妹?
要知道而我本該從這里開始行文的這個漢語譯本讓我萬分開心。一想到,我的詞語,我的句子,還有我在小說中提到的種種形象和種種景色將變?yōu)榱钊速潎@的和強有力的表意文字,一想到,我的那兩位主人公在漢語中Paz和César會是如何書寫的?將跟這一古老、美麗和堅實的語言,這一我那么渴望能說的語言融為一體,我就感到一種榮幸,一種難以言表的愉悅。要知道,一想到,這兩個穿越西班牙、法國和意大利的歐洲情人的故事,將在這里,在你的偉大國家被人讀到,一想到,他們終于來到了與他們的愛情領地萬里之遙的地方,來到了他們本來連想都不敢想來的地方,就會讓我從心靈深處激動不已。盡管我敢肯定他們本來也會在中國深深地相愛,也會喜歡跨越云南的崇山峻嶺,或者航行在波濤滾滾的黃河上,讓他們紛揚的思緒隨波漂蕩……
我的中國兄弟,我的中國姐妹,這確確實實是一個愛情故事。它很羅曼蒂克,就是說,很,也很悲劇,但它是不會嚇壞你的:悲劇揭示出令人難忘的美。它也是一個關于美,關于偉大的藝術品在人們心底激發(fā)起的強烈情感的故事。它是一個關于歐洲這一被大大削弱了的古老文明,關于情感深度的故事,也是一個充滿了陽光和海水的故事,一個關于海洋的故事,這海洋,它將讓我們這兩個情人結(jié)合到一起,然后又分開。
這段愛在一個叫帕茲的女人和一個叫塞薩的男人之間展開。小說采用了塞薩向他與帕茲所生的年幼的兒子講故事的形式,以后,等到孩子大了,他就將翻開這本書來讀,就會知道他的母親是誰。因為,當這本書開始時,帕茲已經(jīng)死了。有人在一個遙遠國家的海灘上發(fā)現(xiàn)了她的尸體,赤裸的皮膚上滿是晶亮的鹽花。她在那里究竟都做了什么呢?出了什么事?當初,事業(yè)達到時,她為什么要匆匆離開歐洲,前往一個陌生的地點,把她愛的這個男子,還有他們共同孕育的這個孩子丟棄在巴黎?她到底要去尋找什么?
帕茲是個攝影家。極有才華。極為漂亮。也極為固執(zhí)。因為要探尋真相,要把真相告訴兒子,塞薩就獨自展開了調(diào)查,去弄清到底發(fā)生了什么。他一邊展開調(diào)查,一邊為兒子追溯了他們愛情故事的線條,從他們倆的次邂逅,一直到帕茲的神秘離去,而這兒子恰恰正是他們愛情的結(jié)晶。他是想通過詞語,讓她栩栩如生地重新復活。
親愛的中國讀者兄弟,讀者姐妹,這本書叫做《潛》,因為你也將,通過帕茲和塞薩,潛入到一對歐洲男女的內(nèi)心中,潛入到他們所喜愛的地點、氛圍和氣味中,到他們的文學、藝術、遺產(chǎn)、神話、禮儀中,到被人們稱作的一種文化中。跟他們一起,你將夜游盧浮宮的展廳,摸黑游蕩在文藝復興時期的雕像中間,你還將見識奧賽博物館中《被蛇咬了的女人》的奧秘。跟他們一起,你將前往威尼斯,在那里的古老宮殿中,出席當代的藝術慶典。跟他們一起,你將在西班牙北方和意大利南方的一些秘密海灘上游泳,神圣地美餐,痛飲。然后,你還將追隨他們?nèi)ネ鶘|方,去往海洋的深處,在那里,人們會洗滌一切,在那里,人們將終親近本原。永恒?
中國的讀者姐妹,中國的讀者兄弟,后,我希望你能知道,我開始寫這部小說時,恰逢我兒子誕生,他的誕生改變了我看待生活的方式,因而也改變了我經(jīng)歷生活的方式。我是在這樣一個想法的引導下寫下它的:假如我出了什么事,假如一切不得不停止下來,我渴望為他留下些什么?我渴望傳承給他什么?答案很快就來到:一個愛情故事。一個在今天發(fā)生的愛情故事,有兩個沉湎在這一復雜世界中的情人。一個愛情故事,好對我兒子說同時也對你說,但是,這個,你一定已經(jīng)知道了,我的中國姐妹,我的中國兄弟再也沒有任何什么比愛更基本、更珍貴、更強有力、更不朽、更普遍的了。它為我們復仇,為我們蕩滌一切,重新創(chuàng)造我們,同時還讓我們變得更有人性,也更神圣。
克里斯托夫·奧諾-迪-比奧,
2014年7月,于馬略卡,戴亞