部分法語語言與文化
巴爾扎克=譯家的共同遭遇與不同反應(yīng)傅雷逝世50周年
紀(jì)念……………………
宋學(xué)智
一帶一路背景下法語專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)模式研究………袁相國
法語專業(yè)低年級學(xué)生閱讀興趣激發(fā)的多維度研究………趙斌斌
語塊教學(xué)法在外語詞匯教學(xué)的應(yīng)用研究
………趙斌斌
跨文化交流與異化翻譯 ……… 昊博
從順而不信到信而不順魯迅翻譯思想的轉(zhuǎn)變………吳博
跨文化交際能力對法語口語的影響
………馬琪
跨境電商背景下經(jīng)貿(mào)法語人才培養(yǎng)策略 ……… 馬琪
基于建構(gòu)主義理論支架教學(xué)模式的法語寫作課堂探索………劉曉霞
從法國諺語漢譯透視中法文化的契合性
……… 劉曉霞
跨文化交際視角下的翻譯教學(xué)研究 ……… 程黎
從中外合作辦學(xué)談吉林省民辦高等教育對外開放對策………丁 寧
地方院校MTI譯專業(yè)交替?zhèn)髯g課程設(shè)計(jì)……… 韓毓?jié)?/p>
第二部分西班牙語語言與文化
拉丁美洲印第安人運(yùn)動及其影響………于森
馬克思主義在拉丁美洲的發(fā)展
………于森
淺議西班牙語與漢語概念隱喻的相似性………趙沫
心理空間理論對《次北同山下》一詩的西班牙語翻譯分析………趙沫
第三部分德語語言與文化
以學(xué)生為中心教學(xué)理念在《德語筆譯》教學(xué)中的應(yīng)用:模式、
方法和內(nèi)容………陳洋洋
基于SPOC的基礎(chǔ)德語線上線下混合式教學(xué)改革實(shí)踐:模式、
方法、內(nèi)容和效果
……… 陳洋洋
淺析會議口譯員應(yīng)具備的能力………張曉琳
以語篇能力培養(yǎng)為導(dǎo)向的高級德語課程教學(xué)方法研究………
張曉琳
德M(2010議程》議會辯論的話語分析………鄭啟南
任務(wù)型教學(xué)法在基礎(chǔ)德語課巾的應(yīng)用以《交際德語教程Al》
Einheit l0 Essen und Trinken例………劉夢可
雙語科技德語教材建設(shè)的原則與策略 … 林琳
基于霍夫斯坦德的文化維度理論對比中德家庭教育差異………林琳
第四部分意大利語語言與文化
……
第五部分葡萄牙語言與文化