本文作者在任何情況下都可以聲稱,他永遠都像愛著至親骨肉一樣愛他的同胞們,而且從年少時起,就唯有這個問題占據(jù)了他心靈:怎樣才能消除世上那些困擾我們的弊病和苦難?每當不幸降臨于他,或得知有人受到別人折磨時,他總習慣于靜靜地思考,或與那些看起來夠格的人討論:人們是否能完全避免這種弊病,或者至少可以減少它帶來的紛擾?隨著年齡的增長,他越來越清楚地認識到,在一切公民憲制中,我們?nèi)匀荒軌蚧蚨嗷蛏俚匕l(fā)現(xiàn)不妥之處,這對世界進步來說無疑是一種障礙,此障礙即使不是的,也是強大的。從這一刻起,他投入了大量時間來獨自參悟,研究應(yīng)當如何建構(gòu)一個國家,才能限度地增進全民福祉。對于這個極其困難的問題,盡管他并不奢望能拿出一個徹底的解決方案,但年事已高的他決定,盡可能簡短地寫下這些受公認的字句在經(jīng)過徹底檢查、并與迄今在此問題上其他人的一切探討進行無偏見的對比之后,它們被證明是正確的。
貝爾納德·博爾扎諾(Bernard Bolzano,17811848),捷克哲學家、數(shù)學家。生于布拉格,1805年畢業(yè)于布拉格大學并被授予天主教圣職,不久又被任命為哲學與宗教學教授。博爾扎諾的作品主要涉及三個方面:一是1834年出版的關(guān)于神學領(lǐng)域的《關(guān)于宗教知識的教科書》論著四卷;二是1837年出版的關(guān)于哲學領(lǐng)域的《科學理論》論著四卷;三是晚年從事的數(shù)學計量理論,但這個項目工程由于耗時巨大,終并沒有完成。
譯者簡介:
方旭,男,湖南衡陽人,現(xiàn)為中共重慶市委黨校馬克思主義學院副教授,中國社科院民族學與人類學研究所博士后研究人員。已出版和發(fā)表的譯著和譯文有《地緣政治的世界:行動中的地緣政治學》《禁止外國勢力干涉的國際法大空間秩序》《為了新世紀的瑞典-德國地緣政治學》《轉(zhuǎn)向歧視性的戰(zhàn)爭概念》等。
奚望,男,重慶人,現(xiàn)為北京大學哲學系博士研究生,主要研究方向為唯意志論、政治哲學等。已出版和發(fā)表的譯著和譯文有《基督徒自由與解放的指南》《自然權(quán)利、自然法和美國憲法》《偉大的對話》(合譯)等;另有《天主教思想中的國家》在譯。擔任《中國基督教研究》期刊編委。