關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

文學(xué)名著·譯文經(jīng)典:王子出游記(精裝)

文學(xué)名著·譯文經(jīng)典:王子出游記(精裝)

定  價(jià):45 元

叢書(shū)名:譯文經(jīng)典

        

  • 作者:【【英】塞繆爾·約翰生 著,水天同 譯
  • 出版時(shí)間:2020/12/1
  • ISBN:9787532783908
  • 出 版 社:上海譯文出版社
  • 中圖法分類:I561.44 
  • 頁(yè)碼:220
  • 紙張:純質(zhì)紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:32開(kāi)
9
7
7
8
8
7
3
5
9
3
0
2
8



塞繆爾??約翰生是英國(guó)百科全書(shū)式的文壇巨子,集詩(shī)人、散文家、文學(xué)評(píng)論家、傳記作家和語(yǔ)言學(xué)家于一身。要說(shuō)他的成就,首推他憑一己之力編纂的英語(yǔ)史上第一部真正的詞典:《英語(yǔ)詞典》。《王子出游記》則是他最受歡迎的作品,暢銷歐美幾個(gè)世紀(jì),影響了后世的簡(jiǎn)??奧斯丁、雪萊、喬治??艾略特等名作家。




約翰生一生只寫了一部小說(shuō),就是《王子出游記》。這是一部哲理小說(shuō),以阿比西尼亞王子逃出幸福谷、周游世界的傳奇故事為主線,討論了人生的苦與樂(lè)、家庭與婚姻、生與死等問(wèn)題,文字典雅而不滯重,筆鋒生動(dòng)而不刻薄,不愧大師風(fēng)范。《約翰生傳》的作者鮑斯威爾說(shuō):“就算約翰生沒(méi)有再寫別的任何東西,這部作品也會(huì)使他在世界文學(xué)中名垂千古。”




水天同先生是二十世紀(jì)中國(guó)學(xué)貫中西的大學(xué)者,漢語(yǔ)、英語(yǔ)堪稱一流。水譯《王子出游記》初版于1988年,翻譯此書(shū)時(shí)他已年近耄耋,加之身體狀況欠佳,未及重看校樣即溘然長(zhǎng)逝,故成書(shū)舛誤較多。現(xiàn)譯文經(jīng)資深翻譯家蒲隆先生校訂,推出新版,希望既可以讓讀者領(lǐng)略這部經(jīng)典哲理小說(shuō)的微言大義,又可以使水先生的絕筆不致湮沒(méi)。



 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容