要寫這篇序言時,我看到了史蒂文·拉特納在《紐約時報》的
一篇文章,1 感覺很不痛快。他是華爾街的銀行家,2009 年奧巴馬政
府邀請他領(lǐng)導(dǎo)美國汽車工業(yè)的重組。拉特納剛在日本做了短期訪問,
他想告訴我們他認為我們應(yīng)該知道的日本目前的狀況。他先談及日本
政府最近的宏觀經(jīng)濟政策(加大貨幣供應(yīng),進行財政刺激),然后才
開始談?wù)撐恼碌恼嬲鈭D:他認為日本一直忽略“短視政策的挑戰(zhàn)”,
“和其他許多國家一樣,日本也被自己的僵化所捆鎖”,因此“急需微
觀經(jīng)濟的改革”。
我們需要知道這些嗎?很明顯,拉特納先生認為我們需要。更明
顯的是,他認為如果我們不知道,就可能陷入日本所處的陷阱。他告
訴我們,日本應(yīng)該降低所得稅,同時增強股東對公司內(nèi)部事務(wù)的發(fā)言
權(quán)。他主張,這個國家需要更高的經(jīng)濟“效率”,需要進一步縮小“ 收
入”與“巨額的預(yù)算赤字”之間的差距,需要放松“特別嚴(yán)格的移民
法”,也需要“對僵化的勞工政策進行有意義的改革”(他的意思似乎
是解雇員工因此可以變得更容易)。他認為,日本如果“無法接受這
些神圣不可侵犯的東西”,“ 就不太可能再次成為世界經(jīng)濟強國”。
不得不對拉特納先生說聲抱歉,這些東西人人都知道。不需要一
本書,甚至是《紐約時報》星期日版的一篇專欄文章,來告訴我們正
直的投資銀行家認為我們需要了解日本的哪些情況以及為什么需要。
下面這些對任何人來說都不是新聞:日本經(jīng)濟“步履蹣跚”;像拉特
納先生這樣的人認為“其他發(fā)達國家”應(yīng)該“擔(dān)心”,以免它們不能
從日本“吸取”相關(guān)的“ 教訓(xùn)”(而拉特納先生知道那些教訓(xùn)是什么)。
奧斯卡·王爾德曾說:“事實上,整個日本純屬虛構(gòu)。沒有這樣一
個國家,也沒有這樣一個民族。”王爾德的嘲弄已經(jīng)過去一個多世紀(jì),
而如拉特納先生的文章所暗示的那樣,現(xiàn)在的西方仍然在虛構(gòu)日本以
服務(wù)于自己的目的—最新的目的是將其當(dāng)作大棒以打擊其他人,F(xiàn)
在拉特納先生不算完全過時,也不算憑空創(chuàng)造出了一個日本—他對
日本面臨的許多“短視政策的挑戰(zhàn)”的看法通常是正確的。讓他筆下
的日本更像是一種虛構(gòu)而非一個面臨真正挑戰(zhàn)的現(xiàn)實之地的是,他的
文章背后隱含著一個假設(shè):東京的決策者們沒有看到這些挑戰(zhàn),或者
即使看到了,也會像冥頑不靈的孩子一樣故意拒絕面對。要理解為什
么會這樣,需要了解一個地方的歷史、地理、政治制度和文化遺產(chǎn),
最重要的是,要有能力確定在那個地方誰有權(quán)要求誰做什么。換句話
說,要想讓每個人了解日本,你必須先弄清誰是真正的決策者,以及
他們是如何獲得決定其他人生活方式的權(quán)力的。這些決策者不全是,
甚至多數(shù)不是經(jīng)選舉產(chǎn)生的日本領(lǐng)導(dǎo)人。他們中有些甚至不是日本
人—他們住在華盛頓。
日本確實提供了一些教訓(xùn),有些甚至是拉特納先生可能敦促我們
注意的那種。但那些教訓(xùn)要比關(guān)于稅收、勞動力市場和經(jīng)濟效率的說
教有趣得多。因為真正重要的教訓(xùn)不是對顯而易見的道理的陳述(比
如,當(dāng)經(jīng)濟和人口結(jié)構(gòu)發(fā)生變化時,一個國家的勞動和補償制度需要
改變;少數(shù)黨中的少數(shù)狂熱分子不該擁有可以威脅金融決戰(zhàn)的力量),
而是對文化、歷史、地理、制度和政治等各種因素的梳理,這些因素
妨礙著日本勞工關(guān)系的全面改革,或者在某種情況下,它們促使狂熱
的煽動者積聚了足夠的力量,以至于可以形成有效的威脅,迫使美國
政府放棄其責(zé)任。(任何認為向美國人解釋日本頗具挑戰(zhàn)的人,都應(yīng)該
試試向日本人解釋茶黨和美國國會的議事規(guī)則。)在這個過程中,我們
不太可能發(fā)現(xiàn)“如果你不這樣做,就會有你好看”之類的教訓(xùn)。世界
太過復(fù)雜,也幸好是太特殊了,這類訓(xùn)誡并不適用。但我們可以略微
學(xué)習(xí)如何正確問問題。我們可能會發(fā)現(xiàn),在我們本國觀念上的枷鎖是
如何阻止我們通過分析它在另一個地方扭曲事物來發(fā)現(xiàn)每個人都需要
知道的東西的。我們甚至可以研究另一個國家(尤其是像日本這樣獨
特的國家)如何以及為什么做或不做所有人都知道應(yīng)該做的事情,吸
取經(jīng)驗教訓(xùn),這樣,我們自己的國家在面對這些問題時,才知道應(yīng)該
如何處理。
如果婦女都不生育小孩,該怎么辦?如果年輕的異性戀男性說他
們對結(jié)婚和家庭沒有興趣,該怎么辦?如何照顧老年人?如果看到大
規(guī)模移民危及社會團結(jié),而團結(jié)是國家的基石,該怎么辦?如何修復(fù)
一個曾經(jīng)運轉(zhuǎn)良好且被稱為奇跡的經(jīng)濟體系,盡管它明顯需要全面改
革,但仍有各種人主張它應(yīng)該繼續(xù)下去?你一度錯誤地相信某種能源
可以提供無限、清潔、安全的能量,但實際卻是它會永遠危害國家,
如何才能勾銷投入其中的數(shù)萬億日元?如何才能在不為誰得到了什么
而爭論不休的情況下,成功地分配一塊本質(zhì)上已經(jīng)停止增長的“經(jīng)濟
蛋糕”呢?當(dāng)一個即將崛起的新興大國,在其民族主義教育中認為你
始終未能認清歷史錯誤時,你該如何應(yīng)對?特別是當(dāng)你昔日的“盟友”
兼保護者對你既無知又輕蔑,傲慢地摧毀了出現(xiàn)一個能處理上述棘手
事務(wù)的政府的最大希望時,你該怎么辦?你要認真處理過去發(fā)生的事,
不僅因為不這樣做你就無法取得信任,也因為如果不認清歷史錯誤,
你將處在重蹈覆轍的危險中,而那些昔日的錯誤曾給你的國家?guī)硎?
無前例的災(zāi)難,這樣的過去你要如何面對?大約150 年前,一些人編
織了神話來為他們奪取政權(quán)辯護,那些神話導(dǎo)致了前面提到的歷史錯
誤,而今天,當(dāng)權(quán)者正是那些人的直接繼承者,整個國家再次陷入那
些神話的包圍中,你將如何開啟認識歷史的程序?你們國家的文化如
此令世界著迷,雖然你們創(chuàng)造這種文化并非為了供外界消費,你們也
不知道如何將這種魅力轉(zhuǎn)化為地緣政治,甚至是微弱的商業(yè)優(yōu)勢,應(yīng)
該怎么辦?
假如這本書(或者任何一本書)能明確地回答上述問題,那么它
就可以包含所有人需要了解的關(guān)于日本的東西,然而這是不可能完成
的。我不認為我可以完成此項任務(wù),但至少希望自己能夠正確地處理
其中的一些問題。我第一次到日本時,還是個15 歲的學(xué)生,和其他外
國人一樣深深地愛上了這個國家。我自己再回到日本時已經(jīng)成年。在
過去的40 年,我基本上一直生活在這里,我生命中很多重要的人也是
日本人。我早年對它的迷戀沒有消失,但如同所有的真愛一樣,它也
因?qū)Ρ瘎〉囊庾R而變得色彩斑斕—將一個人的愛傾注在不完美的、
終將死去的人以及他們(或我們)所創(chuàng)造的一切之上,不可避免地要
付出代價。因為我現(xiàn)在明白了當(dāng)時沒有真正領(lǐng)會的東西,即日本的現(xiàn)
代史大部分是悲劇。悲劇不僅源于通常所說的外部環(huán)境和內(nèi)部的失敗,
而且源于讓一個人愛上這個國家(或它的人民)的那些特殊的東西。
一代又一代的外國作家都試圖弄清楚日本到底是什么吸引了他
們。在這方面最成功的人,我會舉出小泉八云2、庫爾特·辛格3、伊
恩·布魯馬4,以及最重要的已故的唐納德·里奇5,他們都接受了日
本本來的模樣。日本人不會抱怨,他們能從大人物不屑一顧的小事里
獲得快樂。他們是絕望的浪漫主義者,執(zhí)著于夢想,即使那些夢想明
顯是空洞的!艾F(xiàn)實”也許丑陋、廉價、庸俗,那又怎樣?為什么要
讓它妨礙情感和快樂呢?談?wù)撊毡救藭r,我們會遇到“特殊”和“情
境”這樣的詞,也許這些冷冰冰的、抽象的詞最能描述一個集體性選
擇忽視矛盾的民族。