美國著名學者兼記者、作家羅斯特里爾的名著《毛澤東傳》,被譽為西方數(shù)百種毛澤東傳中最受推崇、最暢銷的作品之一。自登陸中國以來,已經(jīng)累積暢銷近兩百萬冊,在國內(nèi)社會各界引起了巨大的反響。2010年8月,中國人民大學出版社又隆重推出該書的名著珍藏版,以饗讀者。
本次推出的珍藏版,對原著進行了更為細致和忠實的再現(xiàn),行文旁征博引又不乏風趣幽默。在修正了一些上一版錯誤的基礎上,該版本版式設計更為精美大氣,并增加了多幅精美珍貴的照片。
有研究者認為,此次名著珍藏版的出版,必將推動國內(nèi)當下的毛澤東研究熱潮的繼續(xù)深化,使人們看到一個從這種獨特的角度描述和闡釋的毛澤東,從而開闊視野,受到啟發(fā),并以自己個人的眼光、經(jīng)歷、立場出發(fā),重新去理解、認識和評價毛澤東。出版業(yè)內(nèi)人士也認為,《毛澤東傳:名著珍藏版(插圖本)》將成為圖書市場新的亮點,很可能引發(fā)新一輪的名人傳記熱潮。
最初我所寫關于中國的書是一篇第一手報道:《八億人:真實的中國 》(800000000:The Real China)和對五個城市的研究:《鐵樹開花》 (FIozuers on an Iron Tree)。但是后來我認定,個人性格在中國政治中 分量極重,于是我轉(zhuǎn)而寫傳記。本書就是結(jié)果之一。國家領導人永遠在起 作用,政治從未把舞臺完全讓給經(jīng)濟。
《毛澤東傳》最早發(fā)表于1980年,自那之后,中國變了,世界也變了 。在鄧小平及其后繼者領導之下,中國開始了一個成功發(fā)展經(jīng)濟的時代。
在這30年間,全世界都不再像20世紀早中期擁有列寧、丘吉爾、羅斯福、 戴高樂、毛澤東以及其他偉人的時代那樣重視強有力且專制的領袖了。這 種“反英雄”的心態(tài)或許會繼續(xù)下去——也或許不會繼續(xù)下去。
在毛澤東的一生和他領導的時期,從他1893年出生開始,我們可以看 到中國的歷史變化:從清朝到蘇聯(lián)影響的全盛時期,從腳踏車到汽車,從 農(nóng)村到城市,從混亂到嚴格的治理,從軟弱到強盛。毛澤東雖然是斯大林 的信徒,但他摧垮了蘇聯(lián)陣營。他雖然信仰共產(chǎn)主義,卻在1971—1972年 轉(zhuǎn)向資本主義的美國,并把一個二極世界變成一個三角關系世界。
您拿在手里的這本書比1980年的第一版更為強調(diào)的是,毛澤東從20世 紀50年代末期開始,就屢屢對革命的成果產(chǎn)生懷疑,并逐漸回復到一種主 觀主義的世界觀和循環(huán)輪回的歷史觀。在對1980年版的評價中,我受到過 多注意毛澤東私人生活的批評。然而,若干年后,中國內(nèi)外的嚴肅書籍都 直言不諱地講述毛澤東的私人生活。
一位外國作家有機會采訪見到過毛澤東的世界級人物。本書就包含來 自美國、印度尼西亞、澳大利亞、泰國和其他國家的這一級人物的回憶。
現(xiàn)在,人們比從前能接觸到多得多的文獻,這讓我修正了以前的看法: 1949年以前中共的成功幾乎是毛澤東單槍匹馬取得的。現(xiàn)在我們看到,毛 澤東的決定有時是臨時特別作出的,而且并不是他所有的決定都得到同事 們的支持,例如關于朝鮮戰(zhàn)爭的決定。
一部傳記必須超越文獻而刻畫出人物的性格。我稱毛澤東是“半虎氣 ”、“半猴氣”。毛澤東身上的虎氣懂得怎樣從A點到達B點。他身上的猴 氣則懷疑到達B點的價值。毛澤東熱衰于社會工程,因而也嘗到了由于他動 員中國人民做某些事而產(chǎn)生的令人失望的后果。
我還稱毛澤東是半知識分子。雖然思想能吸引他,但是,行動同樣能 誘惑他。雖然他熱愛歷史,并吟詩作賦,但他也希望創(chuàng)造歷史并在中國這 塊畫布上畫出新的社會主義圖案。毛澤東過高地估計了他能夠改變?nèi)说谋?nbsp;性的程度。在毛澤東的生涯中,我們能看到政治如何改變世界,但沒有看 到政治改變了人心。
在2010年,商業(yè)喧囂的聲音和建造摩天樓的轟鳴似乎使人們把毛澤東 拋在了腦后。廣播中《東方紅》那嘹亮的歌聲和火車到達首都時列車喇叭 里傳出的“我們就要到達北京,毛主席的家了”那種清脆的聲音,似乎都 成了非常久遠的事情。
許多外國人,或許還有許多中國人,都對在2008年北京奧運會的開閉 幕式上提到孔子而沒有提到毛澤東感到奇怪。2008年8月,人們能在藝術畫 廊和書店里見到毛澤東,但在公眾生活中卻見不到他的影蹤。然而,毛澤 東還是間接地存在著。人們在奧林匹克運動會期間為新中國感到自豪,而 毛澤東正是這個新中國的締造者。在這一更廣泛的意義上,毛澤東的工作 結(jié)出了果實,雖然是在幾十年之后。
流行歌星們以較為輕松的方式把毛澤東的話寫進歌詞,出租車司機為 避免車禍而把他的肖像懸掛在方向盤上方,農(nóng)民在遭遇水災時緊緊地握著 他的像,就像他們以前握著觀音的像一樣。
本書出版了德文版、西班牙文版、希伯來文版、葡萄牙文版和意大利 文版,已經(jīng)售出一百八十萬冊,像您一樣的讀者源源不斷地發(fā)表評論和寄 出信件。每一新生代都對毛澤東這個人的怪癖以及他為什么要做他所做的 那些事感到好奇。
毛澤東的聲譽將不會有最終的長眠處。隨著毛澤東這株現(xiàn)年113歲的大 橡樹逐漸老去,包括它在內(nèi)的大森林卻展現(xiàn)出新的光彩和形狀。每一代人 ,無論是成長于戰(zhàn)爭年代還是和平年代,都會根據(jù)自己的經(jīng)驗獨自掂量毛 澤東的價值。
不同的人摸到毛澤東這頭大象的不同部分,從而得出不同的結(jié)論。在 解放戰(zhàn)爭年代打過仗的老人摸到大象粗壯的大腿,把毛澤東敬為軍事家。
有著博士學位的老奶奶摸到象牙,她因為毛澤東在1949年以后剝奪了地主 的財產(chǎn)而不喜歡他。第三個人摸到毛澤東呼扇著的大耳朵,認為毛澤東在 1957年為了他自己的權力而轉(zhuǎn)向攻擊“右派分子”,是個無原則的人,從 而鄙視他。一位曾在1967年以紅衛(wèi)兵身份在中國進行大串聯(lián)的50多歲的婦 女摸到晃動的大象鼻子,由于毛澤東對年輕人的信賴而會溫柔地嘆口氣。
對毛澤東做出定論,將是中國未來要做的事。強有力的領導最為重要 ,還是出自下層的具有活力和激情的社會將塑造政治?如何在專制的傳統(tǒng) 和道家的奇想之間搖擺而取得平衡?是“黃色的”內(nèi)陸取勝,還是“藍色 的”外向型沿海地區(qū)取勝?對于這問題的最終答案,毛澤東會在他的陵墓 里微笑或者皺眉。
如果證明21世紀是中國的世紀,即使毛澤東的馬克思主義主張已經(jīng)消 失,他也將作為20世紀中國的統(tǒng)一者而受到頌揚。如果中國遭遇到嚴重的 挫折,毛澤東時代將會在很大程度上被抹黑為走了不必要的社會主義彎路 ,推遲了鄧小平重啟曾國藩和李鴻章的自強計劃和國民黨領導的30年代的 建設。時代在變化,時鐘在滴答著前進,國家和社會的關系在改變,每一 時代的要求永遠是新的。毛澤東自己就說過,他的思想會像儒家學說、佛 教和基督教的學說一樣,最初的宗旨會消亡。
讓毛澤東以當代黃帝的身份自然地進入民間傳說是不夠的,讓他在上 海百貨店里成為綠色綢緞睡衣的時尚模特也是不夠的。以如此非政治的方 式對待有關毛澤東的爭議是一種逃避。無論是對毛澤東的成就還是對他的 錯誤,這樣做都不能體現(xiàn)其應有的嚴肅性。
從哲學上說,要從毛澤東時代保留下來的主要價值是,社會需要一個 道德指南。毛澤東時代的道德指南已經(jīng)逝去。很有可能,當一種新的公眾 哲學出現(xiàn)時,它會汲取中國的儒學和其他人文傳統(tǒng)中的營養(yǎng),并且和人民 共和國經(jīng)驗中最好的部分相結(jié)合。
法國哲學家孟德斯鳩說過:“社會形成之初,是領袖造就制度。”在 中國,那就是毛澤東時代。他又說:“后來則是制度產(chǎn)生領袖!边@就是 今天的中國。再后來,社會和經(jīng)濟的進一步發(fā)展又會重新塑造制度,這種 制度在每個時代則產(chǎn)生具有臨時權威的適當領袖,以迎接未來的挑戰(zhàn)。
Rom David 羅斯·特里爾 哈佛大學,2010年3月
羅斯·特里爾,1938年出生于澳大利亞。1962年畢業(yè)于澳大利亞墨爾本大學,獲得歷史政治科學一級榮譽學位,后來他獲得獎學金去哈佛大學深造,并于1970年獲得政治學博士學位。他的老師有美國前國務卿亨利·基辛格和著名歷史學家、中國問題專家費正清等。
特里爾已出版數(shù)十部著作,其中大部分有關中國。1980年《毛澤東傳》出版,隨即被翻譯成德文、意大利文、保加利亞文、西班牙文、葡萄牙文和希伯來文等,在中國乃至世界產(chǎn)生了廣泛的影響,自譯介到中國以來,暢銷一百八十萬冊。
特里爾獲得了美國重要的兩項新聞獎,即美國國家雜志優(yōu)秀報道獎和喬治·伯克紀念獎的最佳雜志報道獎。
近年來,特里爾擔任澳大利亞莫納什大學和美國得克薩斯大學奧斯汀分?妥淌冢2008年被任命為華盛頓伍德羅·威爾遜中心公共政策學者。
引子
第一章 童年(1893—1910)
第二章 為何求知(1910—1918)
第三章 北京和上海的廣闊世界(1918—1921)
第四章 組織工作(1921—1927)
第五章 斗爭(1927—1935)
第六章 把握未來(1935—1936)
第七章 抗日(1936—1945)
第八章 圣人(1936—1945)
第九章 正在成熟的桃子(1945—1949)
第十章 “我們熟習的東西有些快要閑起來了”(1949—1950)
第十一章 改造(1951—1953)
第十二章 建設(1953—1956)
第十三章 懷疑(1956—1957)
第十四章 修補體制(1958—1959)
第十五章 蘇聯(lián)以及蘇聯(lián)之外(1958—1964)
第十六章 退卻(1961—1964)
第十七章 烏托邦的憤怒(1965—1969)
第十八章 峣峣者易折(1969—1971)
第十九章 尼克松(1972)
第二十章 破碎的幻夢(1973—1975)
第二十一章 飛鳴鏑將墜(1976)
注釋
由中間分向兩邊的黑發(fā),安詳?shù)拿嫒,細長的雙手,盯著對象不放的 犀利目光。奇特的上端扁平的耳朵,增加了頭部的穩(wěn)定感。下巴上的一顆 黑痣,使得寬闊、略顯蒼白而沒有皺紋的面孔有了立體感!耙粋典型的 大個子中國人,”一位認識毛澤東也認識其他中國領導人的緬甸人這樣總 結(jié)說,“他不像周恩來那樣英俊,但很寬厚慈祥! 八十二歲高齡的毛澤東的儀容已有些變化,但并不很大。青年時期的 毛澤東看上去略顯焦慮,而作為公眾領袖的毛澤東似乎相當自得。他逐漸 發(fā)福,失去了執(zhí)著的知識分子的神情。同時手的動作有了很強的目的性。
“他看上去像頭海象,”一位在毛澤東晚年時見過他的泰國領導人說,“ 身軀寬闊而莊重! 始終不變的是,他帶有處在公眾視線中心的那種人的意識,言行有度 而持重。給人的印象是,他同時在思考六個問題。他從未喪失那種兩重性 :既習慣于嚴格的純粹理性思考,又像貓一樣追求感官的滿足。
他會相當生硬枯燥地引用中國典故,使來訪者摸不著頭腦,或者長時 間保持沉默,好像把人丟進熱油里去受熬煎。他相當粗俗,會把手伸進他 寬大的褲子里摸虱子,使來訪者大感吃驚。他面孔的上半部給人以知識分 子的印象:寬大的額頭,始終在追索的眼睛,長長的頭發(fā)。下半部則屬于 一個尋求感官快樂的人:豐滿的嘴唇,短粗的鼻子,圓得像孩子一樣的下 巴。
毛澤東的步態(tài)并不優(yōu)雅,是那種動作笨拙類型的人。艾格尼絲·史沫 特萊是一位美國女權主義者,她的熱情既有政治的一面,又有個人癖好的 一面。在20世紀30年代,她曾像教其他共產(chǎn)黨領導人那樣,試圖教毛澤東 唱歌跳舞,但最終還是沮喪地放棄了。她說:“他的傲氣使他無法學跳舞 。”同一時期流落在中國的一位日本共產(chǎn)黨人野坂參三,也認識毛澤東。
他說毛澤東跳舞就像做體操。毛澤東的節(jié)奏感并不體現(xiàn)在身體方面。
毛澤東外在行為的不協(xié)調(diào)并不是一種誤導。他生命中的平衡感(如果 存在的話)來自兩個極端之間的沖突之中。他曾說,他自己有一部分虎氣 ,一部分猴氣。冷酷的一面和堂·吉訶德式浪漫的一面,交替地體現(xiàn)在他 身上。
他的書法顯示,他是一個跟著情緒走而漠視規(guī)矩的人。寫出來的字有 大有小,龍飛鳳舞,按雅士們的標準,那不是“好”的書法。
由于毛澤東復雜的人格,人們從不可能知道,在某個特定時候他會掏 出什么東西。雖然他是個溫和的人,但他是在控制著自己的情緒,他也會 發(fā)脾氣。來自密蘇里州的記者埃德加·斯諾,早在20世紀30年代就與毛澤 東有很多交往。他說毛澤東在任何事情上,都從不走中間路線或者被動地 跟別人走。
毛澤東并不能經(jīng)常引起別人的好感,這毫不奇怪。在這方面,他甚至 不如周恩來,周是政策的具體執(zhí)行人,甘愿站在毛澤東的影子里;也不如朱 德,朱是長相老成、不拘小節(jié)、常帶著燦爛笑容的中共軍隊的總司令(史 沫特萊同周和朱都跳過舞,而且配合得很順當)。
“我簡直無法同毛澤東交流,”一位同毛澤東和周恩來都打過交道的 印度尼西亞人說,“和周恩來討論問題,你知道雙方在說什么。但和毛澤 東,就不行了! 毛澤東出生于1893年,逝世于1976年。在這一時期里,好像中國的一 切都被搞得天翻地覆。一個封建帝國滅亡了。戰(zhàn)爭像街車一樣來了又去。
數(shù)千萬人丟了性命。曾經(jīng)的親密同志,因失寵而被貶。斗爭的火炬?zhèn)髁艘?nbsp;代又一代,而新人們并不像毛澤東那樣感到這一火炬的溫暖。
毛澤東活了下來。在各種不利的條件下,這個農(nóng)家男孩活了下來,一 直活到一個他被認為更像一個老祖宗,而不像一個政治家的時代。在幾十 年的戰(zhàn)斗中,他沒有喪失一只胳膊、一條腿或一只眼睛,實際上他從未受 過傷。然而這一場戰(zhàn)斗摧毀了統(tǒng)治占人類五分之一人口的舊制度,并使毛 澤東四分之三的家人以身殉國。
在他個人完整的身體里,保存著中國革命的歷史。
應該用什么眼光去看待毛澤東?農(nóng)民造反者?他成功地勸導那些游民 走出湖南的水稻田和江西綠色的山巒,參加一支小規(guī)模的軍隊,而正是這 支軍隊最終從中國的地主手中奪取了統(tǒng)治權。
軍事將領?他說只有在打仗的時候他的身心才運轉(zhuǎn)得最好。
詩人?他很少不在打完一仗之后偷閑寫首詩,抒發(fā)他對進行斗爭和對 中國山河的壯麗感到的快樂和激情。
把眼光投向國外以尋求救治病入膏肓的中國的方法的一代代愛國志士 中最新的一個?從歐洲,他借來的不是機器、宗教,也不是自由主義憲法 的藍圖,而是共產(chǎn)主義。他施以技巧和靈活性,把共產(chǎn)主義煎煮成了一味 藥,用來使中國這個病人復生,雖然這個病人已讓人覺得無藥可救。
皇帝?他教導前后三代人對中國人兩千年來所敬畏的禁忌和權威嗤之 以鼻。然而,到頭來可能連他自己也很失望。這可怕地說明,舊世界仍未 死亡,還在新世界里游蕩。P1-3