44歲的麗塔·溫特斯是一名成功的作家和翻譯家,生活幸福美滿。但所有的幸福在她的大女兒無(wú)故離家出走并流落多倫多街頭后,開(kāi)始變得支離破碎。她開(kāi)始逐漸意識(shí)到自己平靜的生活只是表象,掩蓋著壓抑的另一面。她開(kāi)始看到人生的不可控制,開(kāi)始回顧并反思自己的創(chuàng)作生涯和人生,試圖從多種角度解開(kāi)女兒突然離家流浪的謎題。作者通過(guò)對(duì)書(shū)中幾名女性角色的描寫(xiě),揭示了在現(xiàn)代社會(huì)的工作與生活中,女性是如何一步步失去自我,陷入被動(dòng)的生活狀態(tài)無(wú)法自拔的。
適讀人群 :學(xué)生,教師,家長(zhǎng),職場(chǎng)人士,一般讀者
與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主艾麗絲·門(mén)羅及熱門(mén)候選人瑪格麗特·阿特伍德齊名的加拿大作家,普利策文學(xué)獎(jiǎng)、橘子文學(xué)獎(jiǎng)得主卡羅爾·希爾茲小說(shuō)
橘子文學(xué)獎(jiǎng)、布克獎(jiǎng)提名作品,2019年BBC“塑造世界的100本小說(shuō)”
一個(gè)疑點(diǎn)重重、謎團(tuán)叢生的探尋故事。每條松散的線索,都指示著關(guān)于親情、美善、性別與寫(xiě)作的真相,揭露潛藏在混亂之下的秩序
以澄澈璀璨的文字,敏銳細(xì)膩的心理刻畫(huà),忠實(shí)記錄知識(shí)女性自我覺(jué)醒的心路歷程
為了家庭與生活,她們承受著、忍耐著,卻被視作理所應(yīng)當(dāng)。如何改變?如何發(fā)出自己的聲音?“除非我們提出問(wèn)題。”
家境優(yōu)渥的名校高材生突然有一天走上街頭,成了一名乞討者。她的沉默與自我犧牲,她對(duì)“美善”的執(zhí)意探尋背后,隱藏著怎樣的人性困境?
獲獎(jiǎng)記錄:
2002年布克獎(jiǎng)提名作品
2002年加拿大總督文學(xué)獎(jiǎng)決選作品
2003年加拿大書(shū)商協(xié)會(huì)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品
2003年橘子文學(xué)獎(jiǎng)提名作品
2009年《泰晤士報(bào)》新世紀(jì)十年百佳書(shū)目
作者,卡羅爾·希爾茲(Carol Shields,1935—2003)
加拿大極負(fù)盛名的小說(shuō)家、散文家和詩(shī)人,與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主艾麗絲·門(mén)羅及熱門(mén)候選人瑪格麗特·阿特伍德齊名。曾先后獲得加拿大總督文學(xué)獎(jiǎng)、美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)獎(jiǎng)、普利策文學(xué)獎(jiǎng)、橘子文學(xué)獎(jiǎng)等重要獎(jiǎng)項(xiàng),并兩次獲得布克獎(jiǎng)提名。希爾茲專(zhuān)注于普通人的日常面貌以及人與人之間的勾連,家庭生活是貫穿其文學(xué)生涯的恒久主題。她善于刻畫(huà)中產(chǎn)階級(jí)富足生活里的困惑與人生百態(tài),以細(xì)膩而引人深思的細(xì)節(jié)喚起這類(lèi)人群的共鳴,在西方世界擁有廣泛的讀者群。
譯者,王姣蘭
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英美文學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士畢業(yè),1992年——2005年在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)任教,F(xiàn)為自由職業(yè)翻譯。
譯者,申雨平
英國(guó)密德薩斯大學(xué)(Middlesex University)博士,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授。
以下是
幾 乎
曾 經(jīng)
在哪方面
可 是
那 么
否 則
相 反
因 此
但 是
就……而言
由 此
每 一
考慮到
所 以
下 次
盡 管
于 是
雖 然
自始至終
隨 后
幾乎沒(méi)有
自 從
只 有
除 非
接 近
無(wú)論什么
任 何
是 否
曾 經(jīng)
從何處
立 即
正 當(dāng)
始 于
已 經(jīng)
迄 今
還沒(méi)有