《中英參照迦陵詩詞論稿(上、下)》一書為中英參照本的迦陵詩詞論稿,以1998年哈佛大學(xué)亞洲中心(Harvard University Asia Center)出版的《中國詩歌論集》(Studies in Chinese Poetry)為藍(lán)本,收錄作者中國古典詩詞研究方面具有代表性的文稿十三篇。
主要有:論蘇軾詞,論辛棄疾詞,論周邦彥詞,拆碎七寶樓臺——談夢窗詞之現(xiàn)代觀,碧山詞析論,王沂孫其人及其詞,論陳子龍詞,常州詞派比興寄托之說的新檢討,由《人間詞話》談到詩歌的欣賞等。
作者擺脫中國傳統(tǒng)之約束,結(jié)合了近年所讀的西方文論,對于詞之美學(xué)特質(zhì)與詞學(xué)之理論進(jìn)行了探討。
葉嘉瑩、海陶瑋“東西合璧”,看葉嘉瑩如何向西方介紹中國文學(xué),2019年最新推出
葉嘉瑩,號迦陵。1924年出生于北京,畢業(yè)于輔仁大學(xué)國文系。南開大學(xué)中華古典文化研究所所長,博士生導(dǎo)師,加拿大籍中國古典文學(xué)專家,加拿大皇家學(xué)會院士,曾任臺灣大學(xué)教授,美國哈佛大學(xué)、密歇根大學(xué)及哥倫比亞大學(xué)客座教授,加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)終身教授,并受聘于國內(nèi)多所大學(xué)客座教授及中國社會科學(xué)院文學(xué)所名譽(yù)研究員。
海陶瑋,Prof.James R. Hightower,哈佛大學(xué)漢學(xué)家。
《中英參照迦陵詩詞論稿》序言
附文五種
海陶瑋先生英文版《中國詩歌論集》序言
葉嘉瑩《中國詩歌論稿》前言
《中國詩歌論集》英文版后記
英文版《中國詩歌論集》全集篇目
海陶瑋先生逝世后哈佛大學(xué)韓南教授致葉嘉瑩之電郵及
葉嘉瑩之覆信
(一)舊詩新演—李義山《燕臺四首》
Li Shangyin’s "Four Yantai Poems"
(二)論詞學(xué)中之困惑與《花間》詞之女性敘寫及其影響
Ambiguity and the Female Voice in Huajian Songs
(三)大晏詞的欣賞
An Appreciation of the Ci of Yan Shu
(四)論蘇軾詞
On the Song Lyrics of Su Shi
(五)論辛棄疾詞
On Xin Qiji’s Song Lyrics
(六)拆碎七寶樓臺——談夢窗詞之現(xiàn)代觀
Wu Wenying’s Ci: A Modern View
(七)碧山詞析論——對一位南宋古典詞人的再評價
On Wang Yisun and His Songs Celebrating Objects
(八)論陳子龍詞——從一個新的理論角度談令詞之潛能與陳子龍詞之成就
Chen Zilong and the Renascence of the Song Lyric
(九)常州詞派比興寄托之說的新檢討
The Changzhou School of Ci Criticism
(十)靜安先生之性格
Wang Guowei’s Character
(十一)論王國維詞——從我對王氏境界說的一點新理解談王詞的評賞
Wang Guowei’s Song Lyrics in Light of His Own Theories
(十二)說靜安詞《浣溪沙》一首
An Interpretation of a Poem by Wang Guowei
(十三)王國維《人間詞話》的理論與實踐
Practice and Principle in Wang Guowei’s Criticism
附錄
Jialing’s Collected Essays on Poetry
Yeh Chia-ying