馬來語自古以來一直是馬來群島的通用語,在馬來西亞、新加坡、文萊、印度尼西亞以及泰國和菲律賓南部等地廣泛使用。二十世紀中葉,隨著馬來語區(qū)內(nèi)相關(guān)國家先后獨立,馬來語亦演變成印度尼西亞語、馬來西亞馬來語、文萊馬來語和新加坡馬來語。不過鑒于馬來西亞、文萊、新加坡三國均在憲法中明確規(guī)定了馬來語的國語地位,本教材取名為《新經(jīng)典馬來語口語教程》,所學(xué)語言的對象國為馬來西亞、文萊、新加坡。
適讀人群 :供學(xué)生閱讀
新經(jīng)典馬來語口語教程2編者在編寫文科的過程中堅持以下原則:
1、充分考慮選材的難易程度,盡量選擇貼近生活,能夠引起學(xué)生興趣和共鳴的題材;
2、內(nèi)容豐富,場景選擇包括了問候、家庭、興趣愛好、交通出行、住店就餐、就醫(yī)購物、體育運動、娛樂休閑等一系列主題,共38篇課文,幾乎涵蓋了 日常生活的方方面面;
3、實用性強,每一課都對該場景中的常用句型及高頻詞匯進行總結(jié)歸納。同時編寫對話時注重實用性,使學(xué)習(xí)者可以即學(xué)即用。
4、層次分明。每一篇課文內(nèi)容都從簡短的語音模仿對話開始由淺入深,使學(xué)生逐步熟悉該場景的相關(guān)詞匯和語用習(xí)慣。同時整本教材的內(nèi)容設(shè)計也是從簡單的日常對話逐漸過渡到討論社會熱點問題、發(fā)表自我觀點,循序漸進地鍛煉學(xué)生口頭表達能力;
邵穎,女,北京外國語大學(xué)亞非學(xué)院馬來語專業(yè)副教授。馬來亞大學(xué)馬來研究學(xué)院獲得馬來語言文學(xué)博士學(xué)位的中國留學(xué)生,在來馬進修博士學(xué)位之前,曾在北京外國語大學(xué)進修了馬來語言文學(xué)的本科和碩士學(xué)位。
蘇瑩瑩,女,1998畢業(yè)于北京外國語學(xué)院亞非語系馬來語專業(yè)。畢業(yè)后再北外從事馬來語教學(xué),副教授。研究方向為馬來西亞國情文化。