格雷戈里·貝特森在心理學(xué)界不甚有名,他的一個(gè)心理學(xué)家身份是短程焦點(diǎn)心理療法(brief therapy)的代表帕洛阿爾托學(xué)派的開創(chuàng)者;蛟S人類學(xué)學(xué)者對(duì)他了解得更多,他的《納文》一書很早就作為人類學(xué)經(jīng)典由商務(wù)印書館引進(jìn)出版。我留意到貝特森,是在多年前讀了一本叫《變的美學(xué):臨床心理學(xué)家的控制論手冊(cè)》的著作,這本書的作者布拉德福德·P基尼是貝特森的學(xué)生,書中的基本思想大多生根發(fā)源于貝特森在《心靈與自然:應(yīng)然的合一》一書中的論點(diǎn)和證據(jù),尤其是雙重束縛、邏輯類型、地圖非疆域等概念和論述方法,與我們慣常的心理學(xué)體系呈現(xiàn)出截然不同的理論風(fēng)格,令我印象深刻。當(dāng)北京師范大學(xué)出版社詢問我是否對(duì)《心靈與自然:應(yīng)然的合一》中譯稿進(jìn)行審校感興趣時(shí),我既心動(dòng)又猶豫。一是我了解到貝特森的思想宏大超前,這本書的翻譯和審校難度應(yīng)該很大;二是有關(guān)mind與nature的著作已有很多,笛卡爾提出二元論后,在此基礎(chǔ)上跟進(jìn)的論文和論著車載斗量,那么貝特森的這樣一本論著,對(duì)于二元論的攻防戰(zhàn)又會(huì)有多少增益呢?但當(dāng)我翻看原著及其中譯初稿時(shí)(在此我要特別感謝錢旭鴦老師的最初譯稿,它為本書的中文版本打下了極好的基礎(chǔ)),很快就感覺到一絲清新、一種快意,用貝特森本人的話說就是感覺到了一種差異。差異就是比較之后的不同,就是在我個(gè)人的感覺閾限之上接收到的增量信息。因此,我便開始認(rèn)真地做起審校工作。
首先要澄清一下關(guān)于書名中mind一詞的翻譯。我原本堅(jiān)持將其譯作心智而非心靈。心智是人們對(duì)已知事物的沉淀和儲(chǔ)存,通過生物反應(yīng)而實(shí)現(xiàn)動(dòng)因的一種能力總和。一個(gè)人的心智指其各項(xiàng)思維能力的總和,被用以感受、觀察、理解、判斷、選擇、記憶、想象、假設(shè)、推理,而后指導(dǎo)其行為。這似乎也正是目前我國(guó)心理學(xué)界取得共識(shí)的一種定義。古代人們談及心智,大約有頭腦聰明、才智、神志等意義。而關(guān)于心靈的定義,我們則認(rèn)為它是將動(dòng)物在生物學(xué)的層面上與植物區(qū)分開來的分界線;古語(yǔ)多指思想感情和心思靈敏。比較上述兩詞的定義,似乎心智與貝特森談及的mind更為接近,因?yàn)樵谠摃,mind不止被用于描述動(dòng)物,也被用于描述植物及一切有生命的存在。
但每通讀一遍貝特森的原著,就越發(fā)感到心智一詞在貝特森的思想體系中顯得過于狹窄。心智通常只與大腦、神經(jīng)系統(tǒng)聯(lián)系在一起,用還原論的理論講,心智是可以用神經(jīng)科學(xué)、遺傳學(xué)、甚至物理學(xué)加以解釋的現(xiàn)象。但在貝特森那里,mind一詞與所有復(fù)雜的生命系統(tǒng)都發(fā)生著關(guān)聯(lián),非生命系統(tǒng)與生命系統(tǒng)聯(lián)結(jié)起來的更大系統(tǒng)也具有某種mind;它不僅與意識(shí)相連,還與科學(xué)解釋范圍之外的美和神圣領(lǐng)域緊密纏繞。mind是生成于并進(jìn)化在非生命系統(tǒng)之外的非實(shí)體存在的真實(shí),是無法用現(xiàn)存物理學(xué)原理予以簡(jiǎn)單解釋的。因此,在貝特森的書中,使用心智的翻譯似乎難以完整復(fù)現(xiàn)他對(duì)mind的思考原意。
貝特森在書中特別提到了中國(guó)的道家思想(也提及了包括基督教、印度教等的各種原初思想)。道的那種道可道,非常道的天下歸一卻又不可名狀的存在,似乎對(duì)于貝特森建構(gòu)mind與nature的統(tǒng)合邏輯系統(tǒng)具有一定的啟發(fā)和影響。道家思想的開創(chuàng)者老子認(rèn)為,天地萬物都由道而生。他說:有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名曰大。大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反。老子認(rèn)為,在天地萬物產(chǎn)生之前,就存在著一個(gè)無形、無象、無聲、無名的道。雖然它看不到、聽不見、摸不著,但它是一種確確實(shí)實(shí)的存在。它是一種規(guī)律,一種原理;抑或是一個(gè)圓滿自足的沒有缺陷的個(gè)體,是物質(zhì)的本初,是構(gòu)成宇宙萬物不可分的基本粒子,并且獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母。后來在漢代傳入我國(guó)的佛教則明確在哲學(xué)與宗教的意義上使用中文規(guī)定了心靈的定義,心靈即人的意識(shí)、精神、靈知:汝之心靈,一切明了(《楞嚴(yán)經(jīng)》卷一),推極神道,原本心靈(《佛記序》)。正是在此層面上,心靈具有了某種道的意味,也與貝特森的終極追求存在著某種不謀而合。
基于上述考慮,我還是使用了心靈(而非心智)一詞,以對(duì)應(yīng)原著中的英文單詞mind。當(dāng)然,我知道,mind一詞可有多種翻譯,而心靈一詞反譯成英文單詞也不一定就是mind,還可能有spirituality、psyche等。
我在這里要特別強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)是,貝特森作為一名跨學(xué)科學(xué)者,他既有其作為人類學(xué)家的一面,又有作為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)家的一面;他既做生物學(xué)實(shí)驗(yàn)室研究,又深入田野進(jìn)行調(diào)查研究,并對(duì)統(tǒng)計(jì)和數(shù)學(xué)模型在處理各類研究數(shù)據(jù)中的重要意義有著深刻的認(rèn)識(shí)。作為一位具有深厚人文情懷的科學(xué)家,貝特森同愛因斯坦等人一樣,內(nèi)心深處存在著美和神圣,用中文(知情意)表達(dá)出來就是:除了致知的科學(xué)外,還有著致情的美和致意的神圣。
校審之初,我剛剛完成《心理學(xué)哲學(xué)導(dǎo)論》一書的翻譯,多少還沉浸在實(shí)驗(yàn)心理學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)和腦神經(jīng)科學(xué)研究成果對(duì)哲學(xué)思考的啟發(fā)之中,常常會(huì)不經(jīng)意地嘗試從心理學(xué)的角度去理解貝特森的思想。但很快,我發(fā)現(xiàn)貝特森的思想絕非現(xiàn)代心理學(xué)所能囊括的,也遠(yuǎn)超出腦神經(jīng)科學(xué)的范圍,他是用一種從生命細(xì)胞到全然生態(tài)的宏大視角去思考生命和心靈的。他從多學(xué)科的比較之中,發(fā)現(xiàn)了一種具有形式之美的聯(lián)結(jié)模式、聯(lián)結(jié)之聯(lián)結(jié)的模式,發(fā)現(xiàn)了兩種甚至多重隨機(jī)過程的互動(dòng)之舞;他還設(shè)想了將生命之中的意識(shí)、美和神圣三者進(jìn)行聯(lián)結(jié)的可能性,展現(xiàn)出一位偉大科學(xué)家對(duì)一切存在背后的道的追求。
貝特森寫《心靈與自然:應(yīng)然的合一》一書的初衷充分展現(xiàn)在本書的第二章每個(gè)小學(xué)生都知道……中。他要改變?nèi)藗儗?duì)世界和自己認(rèn)識(shí)的前提,正是因?yàn)槿藗冞被這些過時(shí)的認(rèn)識(shí)論前提(比如,名與實(shí),客觀與主觀,意識(shí)與無意識(shí),部分與整體,大與小,數(shù)與量,有和無,趨異與趨同,邏輯與因果,等等)強(qiáng)力地約束著,所以人們毫無勇氣去突破這些前提給人類造成的認(rèn)識(shí)藩籬,人們就只能看見樹木而看不見森林,看不到生命過程中由意識(shí)、美和神圣聯(lián)結(jié)的更大生態(tài)系統(tǒng)。貝特森在此書的附錄中對(duì)此表達(dá)了極大的不滿和擔(dān)憂,并渴望各級(jí)教育改變當(dāng)前的狀態(tài)。他強(qiáng)烈呼吁成年人,特別是教育界為人師表的老師們,在科學(xué)有了長(zhǎng)足發(fā)展和進(jìn)步的今天,首先要能夠放棄這些已經(jīng)過時(shí)的認(rèn)識(shí)論前提,然后用一種新的認(rèn)識(shí)論去教育人類的下一代。貝特森在此書的附錄中公開了他寫給加利福尼亞大學(xué)校董會(huì)的一個(gè)講話稿,我們從中可以體認(rèn)到他對(duì)于認(rèn)識(shí)論的重視,對(duì)于既定知識(shí)框架和教育體系的挑戰(zhàn),以及他對(duì)于人類與環(huán)境聯(lián)結(jié)的生態(tài)系統(tǒng)的前瞻性預(yù)言。這些都展示了貝特森不僅是一位先鋒思想家,還是具有強(qiáng)烈現(xiàn)實(shí)感和責(zé)任感的行動(dòng)者。他是一位遠(yuǎn)超于其所在時(shí)代的偉大的思想家。
審校結(jié)束時(shí),我似乎可以大膽地進(jìn)行如下猜測(cè):如果貝特森的健康沒出問題,能夠活得更長(zhǎng)久一些,他會(huì)將他內(nèi)心深處一直思考著的生態(tài)式的心靈原理嫁接在物理重言式的自然原理之上,甚至?xí)䦟⑿撵`與自然在形式上聯(lián)結(jié)起來,建構(gòu)出一種涵蓋了自然原理并將時(shí)間、遞歸循環(huán)和邏輯類型層級(jí)加以內(nèi)嵌的新的邏輯體系。想到此,我真心為貝特森過早去世感到十分惋惜,他的思想如果得以用文字表達(dá)出來并成為一種全新的認(rèn)識(shí)論的話,那么如今略顯停滯的科學(xué)(無論是物理學(xué)還是心理學(xué))或許就會(huì)從中尋找到前行的路徑,人類的創(chuàng)新活動(dòng)也將會(huì)有更加明確的方向感。
貝特森是一位通才。人類發(fā)展至今,社會(huì)分工愈發(fā)多元和細(xì)致,導(dǎo)致人才大多為專才,他們?cè)谀硞(gè)領(lǐng)域見識(shí)卓越、技術(shù)精湛,一旦超出該領(lǐng)域,他們便顯得常識(shí)不足、技能捉襟見肘。但貝特森的一生在若干科學(xué)研究領(lǐng)域轉(zhuǎn)換,從遺傳學(xué)、動(dòng)物行為學(xué)到文化人類學(xué),他都通識(shí)通曉,而且這種跨領(lǐng)域的轉(zhuǎn)換不是被動(dòng)的,而是他本人主動(dòng)而為的。因此,他能夠主動(dòng)地對(duì)科學(xué)研究對(duì)象的微觀和宏觀特性進(jìn)行多領(lǐng)域、多角度的比較,從中找出形式上的共性,從而再在更高層級(jí)上思考生態(tài)學(xué)的心靈原理。貝特森還是一位奇才,每轉(zhuǎn)換到一個(gè)新的研究領(lǐng)域,他都能夠取得重大的創(chuàng)新成果,影響到生物學(xué)、傳播學(xué)、家庭治療、控制論等不同學(xué)科領(lǐng)域。他的創(chuàng)新更多地表現(xiàn)在理論的更新和方法的立異上;蛟S我們今天會(huì)說這才是真正的創(chuàng)新,在他人的理論框架之下獲得的成果能被冠以重大發(fā)現(xiàn)的稱號(hào)。重大發(fā)現(xiàn)又分為證實(shí)式的發(fā)現(xiàn)和否證性的發(fā)現(xiàn),后者可能成為創(chuàng)新的端倪;但若理論上不具有奇才般的敏感性和思維高度,則也只是發(fā)現(xiàn)而已。正是這樣一位通才和奇才,給我們留下了值得認(rèn)真學(xué)習(xí)、思考和追隨的深邃思想。
閱讀此書確實(shí)需要花費(fèi)腦力。貝特森學(xué)識(shí)淵博,旁征博引,加上他采用比較的方法,時(shí)常需要讀者從一個(gè)領(lǐng)域跳到另外一個(gè)似乎完全不相干的領(lǐng)域。貝特森思想深刻,但也許是因?yàn)檎麄(gè)體系尚未完全成熟,所以他在文字表達(dá)中也有著跳躍的現(xiàn)象,有些似乎需要論證的地方卻被一帶而過。這要求讀者一定要靜下心來讀此書,在各個(gè)章節(jié)文字的聯(lián)結(jié)之中及背后探尋貝特森思想的連貫性和終極追求。用貝特森自己的話說:我常常無法忍受那些好像不能區(qū)分瑣碎之物和深刻之物的同事們。但是,當(dāng)學(xué)生們要求我來界定這種差異時(shí),我又會(huì)緊張得發(fā)呆。我已經(jīng)含糊地說過,任何可以啟示宇宙秩序或模式的本質(zhì)的研究都肯定不是瑣碎的(參見貝特森《心靈生態(tài)學(xué)導(dǎo)論》導(dǎo)言);如果你打破那個(gè)將學(xué)習(xí)內(nèi)容聯(lián)結(jié)起來的模式,你定會(huì)毀壞一切的品質(zhì)(參見貝特森《心靈生態(tài)學(xué)導(dǎo)論》)。這種聯(lián)結(jié)模式是需要我們慢慢加以體會(huì)、推理和理解的。
我個(gè)人建議,讀者拿到此書后,不妨先來讀第八章,其標(biāo)題為那又怎樣?。該章以貝特森父女對(duì)話的形式對(duì)貝特森的思想做了一種綜述。了解其思想的粗略輪廓之后再去閱讀其他各章內(nèi)容,或許會(huì)幫助讀者更好地了解每章內(nèi)容在貝特森宏大理論框架中的位置以及各個(gè)章節(jié)之間的關(guān)聯(lián)。該章通過貝特森與作為人類學(xué)家的女兒進(jìn)行對(duì)話這種寫作形式,使女兒對(duì)父親的崇敬、挑戰(zhàn)和頑皮的心態(tài)躍然紙上,讓我們的閱讀本身充滿了情趣,并讓我們感受到智慧的沖擊,這自然會(huì)大大增強(qiáng)我們?nèi)ラ喿x其他各章的興趣和動(dòng)機(jī)。
本書內(nèi)容富饒而宏大,極具創(chuàng)新性、挑戰(zhàn)性和啟發(fā)性。因此,如果有人想用幾段話來對(duì)其加以概括,那么恐怕會(huì)適得其反,會(huì)讓自己顯得貧瘠而渺小。為了不讓自己顯得貧弱,我還是直接引述貝特森的幾段原話吧。
關(guān)于創(chuàng)新性,貝特森提出了一個(gè)關(guān)于心靈(心智)的新模型:(1)心靈是由本身非心靈的部件構(gòu)成的,它內(nèi)在于這些部件的某種組織之中。(2)這些部件是由時(shí)間進(jìn)程中的事件啟動(dòng)的。雖然外部世界的差異是靜態(tài)的,但是如果你與它們發(fā)生關(guān)聯(lián)時(shí),這些差異就會(huì)產(chǎn)生事件。(3)心靈附帶有能量。刺激(作為一種差異)本身并不提供能量,但是刺激的反應(yīng)者具有能量,其能量通常是由新陳代謝提供的。(4)之后,因與果便形成了循環(huán)性(或更復(fù)雜的)鏈條。(5)所有的信息都會(huì)被編碼。(6)最后,也是最重要的,就是產(chǎn)生了邏輯類型這一事實(shí)。(第244頁(yè))恐怕在標(biāo)準(zhǔn)的教科書上是很難見到如此對(duì)心靈加以定義的。
關(guān)于挑戰(zhàn)性,貝特森寫道:所謂更廣闊的視角,就是關(guān)于多元的視角,我因此要提出的問題是:作為董事會(huì)成員,我們是否愿意為促進(jìn)學(xué)生、教職員工以及董事會(huì)會(huì)議桌旁的各位發(fā)展出更加廣闊視角的智慧而貢獻(xiàn)一分力量,讓它引導(dǎo)我們的系統(tǒng)在縝密性與想象力之間重新回歸于恰當(dāng)?shù)耐脚c和諧?(附錄)
關(guān)于啟發(fā)性析,貝特森說:本書的直接任務(wù)便是構(gòu)建一幅有關(guān)世界是如何在心靈層面上聯(lián)結(jié)在一起的圖景。思想、信息、符合邏輯或?qū)嵱玫囊恢滦运璧牟襟E,以及其他相似的事物之間是如何結(jié)合在一起的呢?邏輯(即創(chuàng)造思想之鏈條的經(jīng)典程序)與事物和生物的外部世界(其部分或整體)之間是如何建立起關(guān)系的?思想真的是在鏈條中發(fā)生的嗎?或者只是學(xué)者們和哲學(xué)家們將這種線形的結(jié)構(gòu)強(qiáng)加于它的?試圖避開循環(huán)論證的邏輯世界又是怎樣與一個(gè)將因果循環(huán)推理作為主導(dǎo)而非特例的世界建立起關(guān)系的呢?(第25頁(yè))若系統(tǒng)認(rèn)識(shí)論從線性邏輯走向聯(lián)結(jié)邏輯,那么世界圖式將會(huì)是什么樣貌呢?
現(xiàn)在是時(shí)候恭請(qǐng)各位讀者自行前往《心靈與自然:應(yīng)然的合一》的天地,去領(lǐng)略貝特森的過人之處了。
2019年7月18日
于天壇西門