文學(xué)名著·經(jīng)典譯林:悲慘世界
定 價(jià):98 元
叢書名:經(jīng)典譯林
- 作者:[法] 維克多?雨果 著,潘麗珍 譯
- 出版時(shí)間:2019/9/1
- ISBN:9787544777346
- 出 版 社:譯林出版社
- 中圖法分類:I565.44
- 頁碼:1322
- 紙張:純質(zhì)紙
- 版次:1
- 開本:32開
《悲慘世界》是法國著名浪漫主義作家維克多?雨果繼《巴黎圣母院》之后創(chuàng)作的又一部氣勢恢宏的鴻篇巨著,是代表雨果的思想和藝術(shù)風(fēng)格的長篇小說。全書以卓越的藝術(shù)表現(xiàn)力,通過對(duì)冉阿讓等人的悲慘遭遇以及讓?瓦爾被卞福汝主教感化后所做的一系列令人感動(dòng)的事跡的描寫。向人們展示了一幅自1793年法國大革命到1832年巴黎人民起義期間法國近代社會(huì)生活和政治生活的輝煌畫卷,深刻揭露和批判了19世紀(jì)法國封建專制社會(huì)的腐朽本質(zhì)及其罪惡現(xiàn)象,對(duì)窮苦人民在封建重壓下所遭受的剝削欺詐和殘酷迫害表示了悲憫和同情。小說集中反映了雨果的人道主義思想,飽含了雨果對(duì)于人類苦難命運(yùn)的關(guān)心和未來堅(jiān)定不移的信念,具有震撼人心的藝術(shù)感染力,被譽(yù)為“人類苦難的百科全書”和“人性向善的精神史詩”,是世界文學(xué)史上現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的典范。
《悲慘世界》是19世紀(jì)法國浪漫主義文學(xué)的代表人物維克多?雨果“命運(yùn)三部曲”之一,中小學(xué)生語文新課標(biāo)課外閱讀必讀名著。
《悲慘世界》是代表雨果的思想和藝術(shù)風(fēng)格的長篇小說。全書以卓越的藝術(shù)表現(xiàn)力,向人們展示了一幅自1793年法國大革命到1832年巴黎人民起義期間法國近代社會(huì)生活和政治生活的輝煌畫卷,深刻揭露和批判了19世紀(jì)法國封建專制社會(huì)的腐朽本質(zhì)及其罪惡現(xiàn)象,對(duì)窮苦人民在封建重壓下所遭受的剝削欺詐和殘酷迫害表示了悲憫和同情。
維克多?雨果(Victor Hugo),19世紀(jì)法國浪漫主義文學(xué)的代表人物。貫穿他一生活動(dòng)和創(chuàng)作的主導(dǎo)思想是人道主義、反對(duì)暴力、以愛制“惡”。其文學(xué)創(chuàng)作有詩歌、小說、戲劇、政論、散文隨筆以及文學(xué)評(píng)論,卷帙浩繁。代表作有長篇小說《巴黎圣母院》《海上勞工》《悲慘世界》《九三年》等。
上
第一部 芳蒂娜
第一卷 善人
一 米里埃先生
二 米里埃先生變成比安維尼大人
三 好主教遇到窮教區(qū)
四 言行一致
五 比安維尼大人舍不得換新教袍
六 他讓誰看守屋子
七 克拉瓦特
八 酒后談?wù)軐W(xué)
九 妹妹談哥哥
十 主教面對(duì)聞所未聞的思想
十一 一點(diǎn)保留意見
十二 比安維尼大人門庭冷落
十三 他的信仰
十四 他的思想
第二卷 墜落
一 趕了一天路
二 聰明人要謹(jǐn)慎
三 惟命是從的英雄氣概
四 蓬塔利埃的奶酪制造業(yè)
五 心境恬然
六 讓?瓦讓
七 絕望背后
八 海濤與黑夜
九 新的創(chuàng)傷
十 那人醒了
十一 他做什么
十二 主教拯救靈魂
十三 小熱爾韋
第三卷 一八一七
一 一八一七年
二 兩個(gè)四人組合
三 四對(duì)四
四 托洛米埃高興得唱起了西班牙歌
五 在邦巴達(dá)小酒館
六 愛情篇
七 托洛米埃妙語連珠
八 一匹馬死了
九 一場歡樂,有始有終
第四卷 把孩子托付與人,有時(shí)等于斷送孩子
一 一個(gè)母親遇見另一個(gè)母親
二 兩個(gè)惡人的初步描繪
三 百靈鳥
第五卷 下坡
一 黑玻璃業(yè)的發(fā)展史
二 馬德蘭
三 在拉斐特銀行的存款
四 馬德蘭先生服喪
五 風(fēng)雨欲來
六 福施勒旺大爺
七 福施勒旺成了巴黎的園丁
八 為維護(hù)道德,維蒂尼安太太花了三十五法郎
九 維蒂尼安太太的功勞
十 《功勞》續(xù)篇
十一 基督拯救我們
十二 游手好閑的巴馬塔布瓦先生
十三 解決市警察局的幾個(gè)問題
第六卷 雅韋爾
一 開始休養(yǎng)
二 “讓”是怎么變成“尚”的
第七卷 尚馬蒂厄疑案
一 辛普麗斯嬤嬤
二 敏銳的斯科弗萊師傅
三 腦海里波濤洶涌
四 痛苦在睡眠中的表現(xiàn)形式
五 路遇障礙
六 辛普麗斯嬤嬤經(jīng)受考驗(yàn)
七 一到便為返回作準(zhǔn)備
八 優(yōu)待入場
九 羅織罪名的地方
十 否認(rèn)的方式
十一 尚馬蒂厄越來越驚訝
第八卷 余波
一 馬德蘭先生用什么鏡子照發(fā)
二 芳蒂娜幸福滿懷
三 雅韋爾洋洋得意
四 權(quán)力機(jī)關(guān)重行權(quán)利
五 合適的墳塋
第二部 珂賽特
第一卷 滑鐵盧
一 從尼維爾來時(shí)途中所見
二 烏戈蒙
三 一八一五年六月十八日
四 A
五 戰(zhàn)役的“風(fēng)云莫測”
六 下午四點(diǎn)
七 拿破侖心情愉快
八 皇帝問向?qū)?
九 不虞之災(zāi)
十 圣約翰山高地
十一 拿破侖遇到壞向?qū),比洛遇到好向(qū)?
十二 帝國近衛(wèi)軍
十三 災(zāi)難
十四 最后一個(gè)方陣
十五 康布羅納
十六 將領(lǐng)的分量有多重
十七 怎樣看滑鐵盧戰(zhàn)役?
十八 神權(quán)東山再起
十九 戰(zhàn)場夜景
第二卷 獵戶座號(hào)戰(zhàn)艦
一 24601號(hào)變成9430號(hào)
二 可能是魔鬼寫的兩句詩
三 腳鐐一錘砸斷,肯定早有準(zhǔn)備
第三卷 履行對(duì)死者的承諾
一 蒙費(fèi)梅的用水問題
二 兩個(gè)惡人的全面描繪
三 人要喝酒,馬要喝水
四 玩具娃娃登場
五 孤苦無助的孩子
六 那人也許能證明布拉特呂埃爾不是傻瓜
七 珂賽特和陌生人并肩走在黑暗中
八 接待一個(gè)可能是富人的窮人煩惱無窮
九 泰納迪埃耍花招
十 弄巧成拙
十一 9430號(hào)重新露面,珂賽特時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)
第四卷 戈博舊宅
一 戈博老爺
二 貓頭鷹和鶯的巢
三 兩種不幸合在一起便是幸福
四 二房東的發(fā)現(xiàn)
五 五法郎銀幣落地發(fā)出響聲
第五卷 獵犬在暗中默默追捕
一 迂回策略
二 幸好奧斯特里茨橋上有車經(jīng)過
三 看一看一七二七年的巴黎地圖
四 探尋逃路
五 幸虧不是煤氣路燈
六 謎的開始
七 謎在繼續(xù)
八 謎上加謎
九 系鈴鐺的人
十 雅韋爾為何撲空
第六卷 小皮克皮斯區(qū)
一 小皮克皮斯街六十二號(hào)
二 馬丁?維爾加修會(huì)
三 嚴(yán)格
四 歡樂
五 消遣
六 小修院
七 黑暗中的幾個(gè)身影
八 心在前,石在后
九 百歲修女
十 圣體永敬會(huì)溯源
十一 小皮克皮斯女修院的結(jié)局
第七卷 題外話
一 修道院——一個(gè)抽象的概念
二 修道院——一個(gè)歷史事實(shí)
三 尊重過去的條件
四 修道院的原則
五 祈禱
六 祈禱絕對(duì)是善
七 指責(zé)當(dāng)謹(jǐn)慎
八 信仰,戒律
第八卷 墓地來者不拒
一 入修院的門路
二 福施勒旺遇到難題
三 純潔嬤嬤
四 讓?瓦讓好像讀過奧斯丁?卡斯蒂約的作品
五 酒鬼照樣會(huì)死
六 在四塊木板中間
七 “別丟失證件”的由來
八 順利通過盤問
九 隱修
第三部 馬里尤斯
第一卷 從巴黎的原子看巴黎
一 流浪兒
二 流浪兒的幾個(gè)特征
三 他們很可愛
四 他們可能成材
五 他們的疆界
六 一點(diǎn)兒歷史
七 在印度的社會(huì)等級(jí)中,可能有流浪兒一席之地
八 末代國王的一句妙語
九 古老的高盧精神
十 這就是巴黎,這就是人
十一 嘲笑,統(tǒng)治
十二 未來存在于人民中
十三 小加弗洛什
第二卷 大資產(chǎn)階級(jí)
一 九十歲,三十二顆牙
二 有其主,必有其屋
三 明慧
四 想活到一百歲
五 巴斯克和妮珂萊特
六 初步介紹瑪妮翁和她的兩個(gè)孩子
七 家規(guī):晚上才會(huì)客
八 倆姐妹,兩個(gè)樣
第三卷 外公和外孫
一 古老的沙龍
二 當(dāng)年一個(gè)紅色幽靈
三 愿大家和平共處
四 強(qiáng)盜的結(jié)局
五 去做彌撒對(duì)成為革命者所起的作用
六 遇見堂區(qū)財(cái)產(chǎn)管理員的后果
七 在追女人了!
八 大理石碰花崗巖
第四卷 ABC友社
一 一個(gè)差點(diǎn)載入史冊(cè)的團(tuán)體
二 博絮埃作祭文悼念布隆多
三 馬里尤斯驚訝不迭
四 米贊咖啡館后廳
五 擴(kuò)大視野
六 陷入窘境
第五卷 苦難大有好處
一 馬里尤斯饑寒交迫
二 馬里尤斯清貧度日
三 馬里尤斯長大成人
四 馬伯夫先生
五 窮是苦的好鄰居
六 替代者
第六卷 兩星相會(huì)
一 綽號(hào):姓氏形成的方式
二 光明產(chǎn)生了
三 春天的作用
四 大病開始
五 布貢媽媽驚訝不迭
六 被俘虜
七 U字母之謎
八 殘廢軍人也有權(quán)快樂
九 銷聲匿跡
第七卷 “貓露屁股”
一 坑道和坑道工
二 社會(huì)底層
三 巴貝、格勒梅爾、克拉克蘇和蒙巴納斯
四 黑幫成員
第八卷 作惡的窮人
一 馬里尤斯尋找一個(gè)戴帽子的姑娘,卻遇見一個(gè)戴鴨舌帽的男子
二 新發(fā)現(xiàn)
三 有四張面孔的人
四 貧苦中的一朵玫瑰
五 天賜的窺視孔
六 窟中魔鬼
七 戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)
八 陽光照進(jìn)窮窟
九 戎德雷特差點(diǎn)哭出來
十 公共馬車的價(jià)格:每小時(shí)兩法郎
十一 貧窮幫痛苦
十二 白先生給的五法郎派何用場
十三 獨(dú)處偏僻之地,不會(huì)想到念誦天父
十四 警察給律師兩個(gè)“拳頭”
十五 戎德雷特采購用品
十六 又聽到了根據(jù)一八三二年英國一首流行曲調(diào)改編的歌
十七 馬里尤斯給的五法郎派何用場
十八 馬里尤斯的兩把椅子面對(duì)面擺著
十九 擔(dān)心暗處
二十 陷阱
二十一 應(yīng)該先抓受害人
二十二 在第三卷中哭叫的孩子
下
第四部 普呂梅街兒女情
圣德尼街英雄血
第一卷 講點(diǎn)歷史
一 開了個(gè)好頭
二 半途而廢
三 路易-菲利普
四 基礎(chǔ)下的裂縫
五 產(chǎn)生歷史并為歷史忽視的事實(shí)
六 昂若拉及其干將們
第二卷 埃波妮
一 百靈鳥場
二 監(jiān)獄里如何孵育罪惡
三 馬伯夫大爺遇見“精靈”
四 馬里尤斯遇見“幽靈”
第三卷 普呂梅街的房子
一 神秘的房子
二 讓?瓦讓——國民自衛(wèi)軍戰(zhàn)士
三 枝繁葉茂
四 換了柵欄門
五 玫瑰發(fā)現(xiàn)自己成了武器
六 戰(zhàn)斗開始
七 你愁我更愁
八 一隊(duì)押往苦役牢的犯人
第四卷 人助也許四天助
一 外傷治愈了內(nèi)傷
二 普魯塔克大媽自有解釋
第五卷 結(jié)尾不像開頭
一 荒園和兵營相結(jié)合
二 珂賽特害怕了
三 杜珊信口開河
四 石頭下面有顆心
五 珂賽特讀完信之后
六 老人生來為了及時(shí)走開
第六卷 小加弗洛什
一 風(fēng)的惡作劇
二 小加弗洛什借拿破侖大帝的光
三 越獄波折
第七卷 俚語
一 來源
二 基礎(chǔ)
三 哭的俚語和笑的俚語
四 雙重責(zé)任:關(guān)心與期望
第八卷 狂喜與悲痛
一 心中充滿陽光
二 完美的幸福使人昏昏然
三 初現(xiàn)陰影
四 Cab在英語中“滾動(dòng)”,在俚語中“吠叫”
五 夜間出沒的東西
六 馬里尤斯回到現(xiàn)實(shí)中,把地址告訴了珂賽特
七 年老的心和年輕的心對(duì)峙
第九卷 他們?nèi)ツ睦铮?
一 讓?瓦讓
二 馬里尤斯
三 馬伯夫先生
第十卷 一八三二年六月五日
一 問題的表象
二 問題的實(shí)質(zhì)
三 葬禮:再生的機(jī)會(huì)
四 當(dāng)年激奮的場面
五 巴黎的與眾不同
第十一卷 原子同風(fēng)暴和睦相處
一 關(guān)于加弗洛什那些歌謠來源的說明,一位法蘭西院士對(duì)這些歌謠的影響
二 加弗洛什向前進(jìn)
三 理發(fā)匠有理由憤怒
四 孩子看見老人,十分吃驚
五 老人
六 新加入者
第十二卷 科林斯酒店
一 科林斯酒店的歷史
二 暴動(dòng)前喝酒取樂
三 格朗泰開始酩酊大醉
四 設(shè)法安慰于施盧寡婦
五 準(zhǔn)備工作
六 等待
七 在比埃特街加入隊(duì)伍的人
八 關(guān)于一個(gè)可能是化名的勒卡比克的幾個(gè)疑點(diǎn)
第十三卷 馬里尤斯走進(jìn)黑暗
一 從普呂梅街到圣德尼區(qū)
二 鳥瞰巴黎
三 邊緣
第十四卷 絕望的壯舉
一 紅旗——第一幕
二 紅旗——第二幕
三 加弗洛什不該拒絕昂若拉的卡賓槍
四 火藥桶
五 讓?普魯韋的絕唱
六 生也痛苦,死也痛苦
七 加弗洛什計(jì)算距離深謀遠(yuǎn)慮
第十五卷 武夫街
一 吸墨紙成了泄密紙
二 與路燈作對(duì)的流浪兒
三 珂賽特和杜珊睡覺的時(shí)候
四 加弗洛什過于熱忱
第五部 讓?瓦讓
第一卷 四堵墻內(nèi)的戰(zhàn)爭
一 圣安托萬郊區(qū)的旋渦,圣殿郊區(qū)的巖礁
二 在深淵中,不聊天干什么?
三 情況明朗,前途陰暗
四 減了五個(gè),加了一個(gè)
五 從街壘頂上展望未來
六 馬里尤斯驚恐不安,雅韋爾言簡意賅
七 形勢嚴(yán)峻
八 得認(rèn)真對(duì)待炮手了
九 運(yùn)用影響一七九六年判決的偷獵者的才能和百發(fā)百中的槍法
十 晨曦
十一 彈無虛發(fā),卻不傷人
十二 擁護(hù)秩序的人卻無秩序
十三 閃過希望之光
十四 這里可看到昂若拉情人的名字
十五 加弗洛什到了街壘外面
十六 兄長如何變成父親
十七 亡父等待將死的兒子
十八 禿鷲成了獵物
十九 讓?瓦讓以德報(bào)怨
二十 死者有理,生者無過
二十一 英雄
二十二 短兵相接
二十三 俄瑞斯忒斯腹中空空,皮拉得斯?fàn)醉如泥
二十四 俘虜
第二卷 利維坦的腸子
一 大海使土地貧瘠
二 下水道的古老歷史
三 布律納索
四 無人知道的細(xì)節(jié)
五 今天的進(jìn)步
六 未來的進(jìn)步
第三卷 身陷污泥,卻心靈高尚
一 下水道及其意想不到的事
二 情況說明
三 被跟蹤的人
四 他也背著十字架
五 流沙像女人,也會(huì)背信棄義
六 地陷
七 有時(shí)功敗垂成
八 撕下一片衣角
九 在行家看來,馬里尤斯已死了
十 不要命的孩子回來了
十一 絕對(duì)信念發(fā)生了動(dòng)搖
十二 外祖父
第四卷 雅韋爾靈魂出軌
第五卷 外孫和外公
一 又見到了釘鋅皮的栗樹
二 馬里尤斯走出內(nèi)戰(zhàn),又準(zhǔn)備向家里開戰(zhàn)
三 馬里尤斯發(fā)起進(jìn)攻
四 吉諾曼小姐終于認(rèn)為
福施勒旺先生夾著東西來沒什么不好
五 把錢埋在森林里,比放在公證人那里更合適
六 為了珂賽特的幸福,兩位老人各盡所能
七 夢境縈繞幸福
八 兩個(gè)無法找到的人
第六卷 不眠之夜
一 一八三三年二月十六日
二 讓?瓦讓一直吊著胳膊
三 形影不離
四 不死的心
第七卷 最后一口苦酒
一 第七層地獄和第八重天
二 泄露的秘密中會(huì)有疑點(diǎn)
第八卷 暮色漸濃
一 樓下的屋子
二 又退了幾步
三 他們回憶起普呂梅街的花園
四 引力與熄滅
第九卷 最后的黑暗,最后的曙光
一 同情不幸人,寬宥幸福者
二 無油之燈的最后閃爍
三 昔日抬得起福施勒旺的車子,如今連筆都拿不動(dòng)
四 水落石出
五 黑夜后面是白天
六 荒草掩埋,雨水刷盡