《贊美歌·賓主情誼》是“苗族民間口傳文學(xué)系列”之一,內(nèi)容主要是在酒場和歌場上所唱贊美主人和賓客的歌,共計124首。在社交場合里,贊美他人與自謙是一種美德,是人際關(guān)系的潤滑劑,可使人們互敬互愛,社會和諧友好。
《贊美歌:賓主情誼/苗族民間口傳文學(xué)系列》反映這一內(nèi)容的苗族民歌,可謂車載斗量,難計其數(shù),在走親訪友的酒場上、古歌賽唱的歌場上、青年男女談情說愛的游方場上都能聽到。歌離不開酒,酒離不開歌;喝酒必唱歌,唱歌必喝酒。這是苗族傳統(tǒng)社會生活中的普遍現(xiàn)象。因此,酒場與歌場似乎難以截然分開,但確有不同之處——酒場以酒為主,以歌助興;歌場以歌為主,以酒潤喉。
為“苗族民間口傳文學(xué)系列”出版喝彩
民間口傳文學(xué)是以口頭相承的形式流傳于民間的神話、傳說、故事、童話、歌謠、謎語、史詩等形態(tài)的精神文化。它是民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分,也是有獨特載體的民眾的文化。
在全球化趨勢深入發(fā)展的今天,我們與許多志士仁人一樣,有著隱隱的憂慮和深深的不安:包括民間口傳文學(xué)在內(nèi)的許多優(yōu)秀傳統(tǒng)文化因長期沒有文字記錄而漸漸遠去,很多已經(jīng)失傳,所保存下來的也處于“瀕!睜顟B(tài),很多民間藝術(shù)家和文化人的離世,更使得民族民間文化傳承工作難上加難。苗族民間口傳文學(xué)也處于風(fēng)雨飄搖之中。
在國家推動文化大發(fā)展大繁榮的今天,我們也與許多志士仁人一樣,對包括民間口傳文學(xué)在內(nèi)的各民族民間文化有著強烈的期盼:期盼有更多的人認(rèn)識到它的歷史意義和現(xiàn)實價值;期盼它能獲得有效的搶救、保護、傳承、傳播和發(fā)展;期盼它能從原來的流傳區(qū)域、原來的單一民族中走出來,走向更廣闊的天地;期盼各民族優(yōu)秀文化之美交相輝映,眾美交融,多元繁榮,共同發(fā)展,實現(xiàn)費孝通先生所倡導(dǎo)的“美美與共”。
當(dāng)“苗族民間口傳文學(xué)系列”圖書的主編胡廷奪同志將書稿樣本交于我們手中,并要我們?yōu)檫@套書作序時,我們的心情十分激動。因為這套書的出版具有積極的現(xiàn)實意義和深遠的歷史意義;因為在憂慮和不安中我們有了些許釋懷,在期盼中我們看到了現(xiàn)實成果;因為這套書是一項民族文化出版系統(tǒng)工程,并有諸多創(chuàng)新、創(chuàng)意、開拓、超越和優(yōu)點,難能可貴。
作品體裁、題材、內(nèi)容具有系統(tǒng)性和全面性。整個系列囊括了苗族民間口傳文學(xué)的“講述體”、“歌唱體”、“吟誦體”、“唱述體”等多種體裁。苗族自古以來的歷史記憶、生活生產(chǎn)、思想感情、道德情操、哲理思辨、思維方式、宗教信仰、認(rèn)識自然、認(rèn)識社會等方面的各種題材的作品都有收錄。
作品注重思想性和藝術(shù)性的緊密結(jié)合。收錄的都是苗族人民傳承已久、群眾喜愛、專家關(guān)注、具有代表性和典型性的優(yōu)秀作品。
作品語言保存原生性,作品文字執(zhí)行苗文規(guī)范。苗族民間口傳文學(xué)的流傳都以苗語為載體——苗族人民用苗語講故事、用苗語唱歌、用苗語念頌詞。在保持作品以苗語為載體的語言原生性的基礎(chǔ)上,每部作品都以20世紀(jì)50年代國家創(chuàng)制的規(guī)范苗文書寫。
采錄整理工作具有科學(xué)性。在廣泛采錄各地區(qū)、各支系苗族民間文學(xué)作品多個異文資料的基礎(chǔ)上,將各個異文本進行對比分析,去粗取精、去偽存真,取其精華、棄其糟粕,按經(jīng)典文本的要求,整理出苗語文本。
作品翻譯準(zhǔn)確、語言優(yōu)美。作品按“信”、“達”、“雅”要求,把苗語文本逐句地翻譯為漢語,盡力表現(xiàn)出作品的語言藝術(shù)、表現(xiàn)手法和思想內(nèi)容等,其中有諸多既準(zhǔn)確又優(yōu)美的翻譯語言,盡可能地展現(xiàn)了文學(xué)的語言之美。
注釋翔實可靠。對不易,理解的詞、句、段,則加以必要的注解,盡可能揭示出作品中所反映的苗族社會生活、歷史印記、審美情感、人生追求、思維方式等信息。
苗文、漢文對照加注釋的版本形式具有多功能。既顧及到了保存苗族民間口傳文學(xué)以苗語為載體的基本特征和固有形態(tài),又顧及到了精神文化服務(wù)民眾和苗族文化傳向全國、傳向世界、傳向未來。
“苗族民間口傳文學(xué)系列”榮獲國家設(shè)立的“民族文字出版專項資金”立項資助,并于國家推動文化大發(fā)展大繁榮和搶救、保護民族民間文化的盛世時代隆重推出,我們?yōu)檫@套書的出版而喝彩!