《凡爾納海洋三部曲(全譯本 套裝共3冊(cè))》收錄了以下內(nèi)容:
《海底兩萬(wàn)里》:
《海底兩萬(wàn)里》是儒勒;凡爾納的代表作。小說(shuō)生動(dòng)形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界。船長(zhǎng)、教授、捕鯨手等人物形象性格鮮明,栩栩如生。書(shū)中那艘“鸚鵡螺”號(hào)潛艇,它誕生在真正的潛艇誕生之前,不僅讓讀者如癡如迷,事實(shí)上也給后來(lái)的工程師們?cè)谥圃煺嬲膶?shí)用潛艇時(shí)以有益的啟發(fā)。潛水艇的發(fā)明者西蒙·萊克曾說(shuō)“儒勒·凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)!
《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》:
《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》寫(xiě)于1865~1866年,是法國(guó)科幻小說(shuō)家儒勒·凡爾納三部曲的第一部,全書(shū)共3卷70章。小說(shuō)故事發(fā)生在1864年,講述了游船“鄧肯號(hào)”的船主格里那凡爵士在一次偶然當(dāng)中,得到了兩年前遇險(xiǎn)失蹤的蘇格蘭航海家格蘭特船長(zhǎng)的線索。為了搭救落難的格蘭特船長(zhǎng),格里那凡爵士自行組織旅行隊(duì),帶著格蘭特船長(zhǎng)的兒女,一起踏上了尋找格蘭特船長(zhǎng)的旅程。整部小說(shuō)跌宕起伏,情節(jié)引人入勝,同時(shí)具有科幻小說(shuō)和探險(xiǎn)小說(shuō)的特征,以一種積極向上的態(tài)度感染著讀者,展現(xiàn)了蘇格蘭民族的精神。
《神秘島》:
《神秘島》是凡爾納著名三部曲(《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》《海底兩萬(wàn)里》和《神秘島》)的最后一部。在《神秘島》中,他講述了美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,有五個(gè)被圍困在南軍城里的北方人,趁著偶然的機(jī)會(huì),乘氣球逃了出來(lái)。但中途遭遇風(fēng)暴,落在太平洋的一個(gè)荒島上。這五個(gè)人沒(méi)有灰心喪氣,而是團(tuán)結(jié)起來(lái),以集體的智慧克服了重重困難,在荒島上安頓了下來(lái)。他們動(dòng)手制造出陶器、玻璃、風(fēng)磨、電報(bào)機(jī)自給自足,豐衣足食。他們還挽救了被格蘭特船長(zhǎng)罰在另一荒島上的罪犯,使之恢復(fù)人性,成為忠實(shí)的伙伴。在荒島上,他們得到了《海底兩萬(wàn)里》中的尼摩船長(zhǎng)的暗中保護(hù),屢屢化險(xiǎn)為夷。最后,搭上了格蘭特船長(zhǎng)之子——羅伯特·格蘭特——指揮的“鄧肯號(hào)”,回到了他們?nèi)找顾寄畹淖鎳?guó)。
儒勒.凡爾納是19世紀(jì)法國(guó)著名小說(shuō)家。被譽(yù)為“科幻小說(shuō)之父”。凡爾納一生創(chuàng)作了大量?jī)?yōu)秀的科幻題材的文學(xué)作品,是世界上被翻譯的作品較多的作家之一。他的作品對(duì)科幻文學(xué)流派有著重要的影響,受到世界各國(guó)讀者的喜愛(ài)。代表作有《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》《海底兩萬(wàn)里》《神秘島》《地心游記》《八十天環(huán)游地球》《氣球上的星期五》等。
儒勒?凡爾納是法國(guó)小說(shuō)家、博物學(xué)家、科普作家,現(xiàn)代科幻 小說(shuō)的重要開(kāi)創(chuàng)者之一。他一生寫(xiě)了六十多部大大小小的科幻小 說(shuō),以其大量著作和突出貢獻(xiàn),被譽(yù)為“科幻小說(shuō)之父”。據(jù)聯(lián)合 國(guó)教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品數(shù)量第二多的 名家,僅次于阿加莎?克里斯蒂。
凡爾納的幻想之旅,是從海洋開(kāi)始的。1828年,他出生于法國(guó) 西部海港南特,自幼熱愛(ài)海洋,向往遠(yuǎn)航探險(xiǎn)。11歲時(shí),他就上船 當(dāng)見(jiàn)習(xí)生,想瞞著家人遠(yuǎn)航印度,結(jié)果被家人發(fā)現(xiàn),挨了一頓揍, 只好躺在床上寫(xiě)下決心書(shū):保證以后只在幻想中旅行。
凡爾納的科幻小說(shuō),通常以妙趣橫生的故事、波瀾起伏的情節(jié) 和流暢清新的文筆引人入勝。更可貴的,是他那非凡的想象力、浪 漫而又符合科學(xué)的幻想,使人們尤其是青少年讀者在獲得知識(shí)的同 時(shí),也能激發(fā)熱愛(ài)科學(xué)、向往探險(xiǎn)的熱情,甚至穿越時(shí)空,提前邁 進(jìn)未來(lái)世界。凡爾納是科學(xué)時(shí)代的預(yù)言家。凡爾納預(yù)言了20世紀(jì)宇 航科技的諸多成就。在小說(shuō)中,凡爾納大膽并科學(xué)地預(yù)測(cè)了許多后 來(lái)完全實(shí)現(xiàn)了的科技,比如潛水艇、人類(lèi)進(jìn)入太空等。
《海底兩萬(wàn)里》是凡爾納的代表作。小說(shuō)生動(dòng)形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界。船長(zhǎng)、教授、捕鯨手等人物形象性格鮮明,栩栩如生。書(shū)中那艘“鸚鵡螺”號(hào)潛艇,它誕生在真正的潛艇 發(fā)明之前,不僅讓讀者如癡如醉,事實(shí)上也給后來(lái)的工程師們?cè)谥?造真正的實(shí)用潛艇時(shí)以有益的啟發(fā)。潛水艇的發(fā)明者西蒙?萊克曾 說(shuō):“儒勒?凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)!
《海底兩萬(wàn)里》問(wèn)世距今已有一百多年,里面的潛艇比起當(dāng)今 先進(jìn)的核潛艇來(lái)說(shuō)已經(jīng)過(guò)時(shí)。科學(xué)可能會(huì)過(guò)時(shí),但小說(shuō)的文學(xué)魅力 卻經(jīng)久不衰。正如教皇利奧十三世接見(jiàn)凡爾納時(shí)所說(shuō):“我并不是 不知道您作品的科學(xué)價(jià)值,但我最珍視的卻是它們的純潔、道德價(jià) 值和精神力量!
人們對(duì)他作出了恰如其分的評(píng)價(jià):凡爾納“既是科學(xué)家中的文 學(xué)家,又是文學(xué)家中的科學(xué)家”。他正是一位把科學(xué)與文學(xué)巧妙結(jié) 合起來(lái)的科幻大師。
作者:儒勒?凡爾納是法國(guó)小說(shuō)家、博物學(xué)家、科普作家,現(xiàn)代科幻 小說(shuō)的重要開(kāi)創(chuàng)者之一。他一生寫(xiě)了六十多部大大小小的科幻小 說(shuō),以其大量著作和突出貢獻(xiàn),被譽(yù)為“科幻小說(shuō)之父”。據(jù)聯(lián)合 國(guó)教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品數(shù)量第二多的 名家,僅次于阿加莎?克里斯蒂。
凡爾納的幻想之旅,是從海洋開(kāi)始的。1828年,他出生于法國(guó) 西部海港南特,自幼熱愛(ài)海洋,向往遠(yuǎn)航探險(xiǎn)。11歲時(shí),他就上船 當(dāng)見(jiàn)習(xí)生,想瞞著家人遠(yuǎn)航印度,結(jié)果被家人發(fā)現(xiàn),挨了一頓揍, 只好躺在床上寫(xiě)下決心書(shū):保證以后只在幻想中旅行。
凡爾納的科幻小說(shuō),通常以妙趣橫生的故事、波瀾起伏的情節(jié) 和流暢清新的文筆引人入勝。更可貴的,是他那非凡的想象力、浪 漫而又符合科學(xué)的幻想,使人們尤其是青少年讀者在獲得知識(shí)的同 時(shí),也能激發(fā)熱愛(ài)科學(xué)、向往探險(xiǎn)的熱情,甚至穿越時(shí)空,提前邁 進(jìn)未來(lái)世界。凡爾納是科學(xué)時(shí)代的預(yù)言家。凡爾納預(yù)言了20世紀(jì)宇 航科技的諸多成就。在小說(shuō)中,凡爾納大膽并科學(xué)地預(yù)測(cè)了許多后 來(lái)完全實(shí)現(xiàn)了的科技,比如潛水艇、人類(lèi)進(jìn)入太空等。
《海底兩萬(wàn)里》是凡爾納的代表作。小說(shuō)生動(dòng)形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界。船長(zhǎng)、教授、捕鯨手等人物形象性格鮮明,栩栩如生。書(shū)中那艘“鸚鵡螺”號(hào)潛艇,它誕生在真正的潛艇 發(fā)明之前,不僅讓讀者如癡如醉,事實(shí)上也給后來(lái)的工程師們?cè)谥?造真正的實(shí)用潛艇時(shí)以有益的啟發(fā)。潛水艇的發(fā)明者西蒙?萊克曾 說(shuō):“儒勒?凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)。”
《海底兩萬(wàn)里》問(wèn)世距今已有一百多年,里面的潛艇比起當(dāng)今 先進(jìn)的核潛艇來(lái)說(shuō)已經(jīng)過(guò)時(shí)?茖W(xué)可能會(huì)過(guò)時(shí),但小說(shuō)的文學(xué)魅力 卻經(jīng)久不衰。正如教皇利奧十三世接見(jiàn)凡爾納時(shí)所說(shuō):“我并不是 不知道您作品的科學(xué)價(jià)值,但我珍視的卻是它們的純潔、道德價(jià) 值和精神力量!
人們對(duì)他作出了恰如其分的評(píng)價(jià):凡爾納“既是科學(xué)家中的文 學(xué)家,又是文學(xué)家中的科學(xué)家”。他正是一位把科學(xué)與文學(xué)巧妙結(jié) 合起來(lái)的科幻大師。
譯者:陳筱卿
1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系法語(yǔ)專(zhuān)業(yè),后赴法國(guó)留學(xué),F(xiàn)為國(guó)際關(guān)系學(xué)院教授、研究生導(dǎo)師,有法語(yǔ)譯作約800萬(wàn)字。
第一部 高空遇險(xiǎn)
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二部 荒島上的人
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第三部 林肯島上的秘密
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
作者年表
……