西方學界關于一戰(zhàn)的著述繁多,但中國的地位和角色總是被忽略。本書根據翔實可靠的史料,披露了一段意義深遠卻鮮為人知的中國勞工參與一戰(zhàn)的歷史。一戰(zhàn)期間,14萬華工因緣際會地成為中國派往世界的使者,來到法國參戰(zhàn)。華工們吃苦耐勞,心靈手巧,是挖戰(zhàn)壕、修鐵路的專家,甚至搏殺于前線,為中國贏得了很高的聲譽;他們是中國國際化進程中平民參與的代表,為中國參戰(zhàn)和加入巴黎和會作出了不可磨滅的貢獻;他們還成為了晏陽初等一代中國精英的老師;他們在血染的西線戰(zhàn)場戴瑞士表、太陽鏡、紳士帽,交法國女朋友,為保衛(wèi)自己的權益把欺負他們的美國大兵打得頭破血流,盡顯中國男兒的威風……
華工們參與一戰(zhàn),無疑是中國近代史上的驚天之舉,也是世界現(xiàn)代史上的動地之事。
協(xié)約國沒把中國對德宣戰(zhàn)當回事,但華工如同士兵一樣必不可少。
《紐約時報》
華工在歐洲戰(zhàn)場上為中國贏得榮耀。
穆雷(一戰(zhàn)華工)
華工是中國連接世界的橋梁。
《中國留學生月報》
本書對一戰(zhàn)歷史、國際移民和跨文化交流等問題研究的推進作出了不可估量的貢獻,將使徐國琦置身中國近代史和國際史領域一流學者的行列。
入江昭(Akira Iriye,哈佛大學歷史系教授)
本書通過描述一戰(zhàn)華工這一不為人知的小人物群體的歷史活動來反思一戰(zhàn)的大歷史,無論怎么看,都不失為當代國際史學界一部以小見大的優(yōu)秀史學專著。
馬建標(復旦大學歷史系教授)
新版序
本書英文版于2011年由哈佛大學出版社出版,英文原書名為Strangers on the Western Front: Chinese Workers in the Great War。在一戰(zhàn)爆發(fā)一百周年的2014年夏,上海人民出版社推出中文版。一戰(zhàn)華工之課題因此引起了中外學術界普遍關注。值此一戰(zhàn)結束一百周年之際,上海人民出版社慨然推出新版,作為作者,我是十分感激的。希望讀者也能因此受惠。本書2014年版校訂者尤衛(wèi)群,對原譯文亦再作校訂,為新版無疑增色不少,我在這里再次向她表示感謝。
我在20世紀90年代初開始研究一戰(zhàn)華工時,中外學術界似乎對此課題存在很不重視的現(xiàn)象,誤解極多。如今在一戰(zhàn)結束百年之際,不僅我的14萬西線華工這一數字得到國際學術界承認,我的絕大多數觀點也被普遍接受。2017年英國的主流媒體及政府官員也開始對一戰(zhàn)西線華工的歷史進行反思,公開表示欠中國人一個遲到近百年的感謝,承認一戰(zhàn)華工對英國獲得戰(zhàn)爭勝利所作出的貢獻。2018年11月11日(即第一次世界大戰(zhàn)停戰(zhàn)日)的巴黎,一位華裔小姑娘應邀在70余位國家元首面前用中文朗誦一位一戰(zhàn)華工翻譯在一百年前停戰(zhàn)日當天所寫的停戰(zhàn)感言,從而把一戰(zhàn)華工的事跡從世界層面展示在世人面前。在英國,不僅有不少有關一戰(zhàn)華工的紀念活動,甚至有名為Forgotten(遺忘)的關于一戰(zhàn)華工的劇目在倫敦上演,本人也非常有幸為該劇目演出手冊撰寫了序言。極具影響的英國BBC的新聞節(jié)目(Newshour)也提前精心安排我在2018年11月10日接受專訪,講述一戰(zhàn)華工的事跡和歷程。雖因個人時間無法安排等方面的原因,專訪最終沒有做成,但BBC屆時還是采訪了Forgotten劇目導演,一戰(zhàn)華工故事因此還是通過BBC新聞節(jié)目受到無數觀眾和聽眾的關注。
中國在2018年也舉辦了不少有關一戰(zhàn)包括一戰(zhàn)華工的學術會議。山東省威海市一直在籌備一戰(zhàn)華工紀念館及研究中心,青島及濟南也相繼成立有關一戰(zhàn)或一戰(zhàn)華工的紀念機構。
除上海人民出版社再版本書外,四川人民出版社在2018年年底也會推出我的《中國與大戰(zhàn)》一書的中文修訂版以及我的《亞洲與大戰(zhàn):一個共有的歷史》的中文版。五洲傳播出版社也在2017年和2018年相繼推出我的《為文明出征:第一次世界大戰(zhàn)期間西線戰(zhàn)場的華工故事》的中、英、法文版本。
所有這些,對長期以來一直以弘揚一戰(zhàn)華工史跡以及第一次世界大戰(zhàn)研究為己任的作者來說,都是十分令人欣慰的。第一次世界大戰(zhàn)雖已過去了100年,西方對一戰(zhàn)的研究也許進入了極其高深的水平,但在中國,一戰(zhàn)華工和一戰(zhàn)與中國等課題的研究才剛剛開始,衷心希望此書及我的其他相關著作在中國的相繼出版,能夠促進這些課題的研究,并把中國在這方面的研究提高到更高的水平。我一直認為,一戰(zhàn)華工屬于中國,但他們的歷史屬于全世界。中國學者理應在一戰(zhàn)華工研究方面達到和超過世界標準。
徐國琦2018年12月初于香港
徐國琦,香港大學嘉里集團基金講座教授 (全球化歷史),哈佛大學歷史系博士。系國際學術界中國國際化歷史的權威學者。其在哈佛、牛津、劍橋大學出版社分別出版的主要英文著作有 Asia and the Great War: A shared History (《亞洲與第一次世界大戰(zhàn) 》牛津大學出版社,2017),China and the Great War (《中國與第一次世界大戰(zhàn)》,劍橋大學出版社,2005),Olympic Dreams: China and the sport, 1895-2008 ( 《奧林匹克之夢:中國與體育,1895-2008》,哈佛大學出版社,2008),Strangers on the Western Front: Chinese Workers in the Great War (《一戰(zhàn)中的華工》,哈佛大學出版社,2011), Chinese and Americans: A Shared History (《中國人與美國人:一個共有的歷史》, 哈佛大學出版社,2014)等。目前正為哈佛大學出版社撰寫 Idea of China 一書。
中文著作包括其個人回憶錄《邊緣人偶記》和《為文明出征:第一次世界大戰(zhàn)期間西線戰(zhàn)場華工的故事》等。
新版序1
中文版序1
導論1
第一章大戰(zhàn)與大危機:中、英、法與以工代兵計劃10
中國的危機10
法國的回應16
英國終于轉向中國23
新世界中的新中國:中國政府之看得見的手31
第二章英法招工與華工赴歐的奧德賽之旅37
招工合同:責任與推諉37
在華招工:競爭與摩擦41
人數與工種47
開啟奧德賽之旅51
第三章被掩蓋的歷史:隱秘的加拿大之旅55
運輸與旅途56
危險的赴法之旅60
對加拿大運輸計劃的保密63
加拿大人對華工的歧視72
第四章工作80
工作環(huán)境和管理81
華工的工作87
犧牲和英雄行為94
戰(zhàn)爭的余波102
第五章待遇與認知104
認知105
溝通問題110
以懲罰為紀律115
英國人與法國人的區(qū)別121
停戰(zhàn)和回國124
第六章在陌生的世界里:生活在歐洲的中國人128
服裝、外貌和心情129
生活經歷137
娛樂、兩性與浪漫148
第七章美國士兵與中國勞工156
美國呼喚支援,于是中國人來了156
美國人與法國人之間的麻煩160
缺少稱職官員,缺乏妥善管理166
美國人與華工之間的問題172
第八章基督教青年會與華工177
基督教青年會在中國178
基督教青年會提供的幫助180
基督教青年會的工作人員及華工服務187
基督教青年會的工作內容191
第九章寓教于學:學生亦師,師亦學生203
老師亦學生204
華工亦老師213
五四運動中的師生聯(lián)合218第十章文明的交融226
華工與中國國家認同的轉變226
華工與國際新秩序233
華工的收獲與文明的交融240
結語246
附錄一惠民公司與法國政府的合同250
附錄二英國招工合同255
參考文獻257
鳴謝277
索引280