驢子的故事(小小藝術(shù)家·名畫(huà)名著繪本)
定 價(jià):29.8 元
- 作者:改編 [韓]金振洛,編譯 郭文蕊
- 出版時(shí)間:2016/1/1
- ISBN:9787300221502
- 出 版 社:中國(guó)人民大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):I312.685
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開(kāi)本:128開(kāi)
本書(shū)包括五部分內(nèi)容。1. 名著故事:本書(shū)以繪本的形式講述了《驢子的故事》的名著故事,以英國(guó)浪漫主義風(fēng)景畫(huà)家特納的繪畫(huà)風(fēng)格為藍(lán)本,完成了《驢子的故事》所有的插畫(huà)。2. 畫(huà)家簡(jiǎn)介:本繪本故事之后對(duì)后印象派畫(huà)家特納的生平及風(fēng)格做了簡(jiǎn)單介紹。3. 作家介紹:本書(shū)對(duì)名著故事的作者生平及故事背景做了簡(jiǎn)單介紹。4. 畫(huà)家代表作:本書(shū)展示一幅后印象派畫(huà)家特納的原作品,詳細(xì)分析畫(huà)家的繪畫(huà)風(fēng)格。5. 讀后思考:本書(shū)既有故事的啟迪和感悟,又有對(duì)故事情節(jié)和繪畫(huà)風(fēng)格的感受與思考練習(xí)。
本書(shū)具有如下特色:
完美地將世界美術(shù)名作與著名童話文學(xué)作品相結(jié)合,既能滿(mǎn)足幼兒的閱讀興趣和愿望,又能培養(yǎng)幼兒的美術(shù)欣賞能力。
本書(shū)具有較強(qiáng)的互動(dòng)功能,在增長(zhǎng)兒童知識(shí)和讓兒童感受世界藝術(shù)大師繪畫(huà)風(fēng)格的同時(shí)促進(jìn)兒童積極思考,提高兒童的智慧。
本書(shū)針對(duì)中國(guó)兒童的特點(diǎn),引進(jìn)時(shí)做了較好的本土化改造,具有較強(qiáng)的針對(duì)性和適用性。
特納用豐富的色彩來(lái)表現(xiàn)光的效果,作品充滿(mǎn)空間感和遼闊莊嚴(yán)的意境。他的自然風(fēng)景充滿(mǎn)激情,令人感動(dòng),他對(duì)之后的印象派畫(huà)家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。就讓我們與特納一起穿過(guò)英吉利海峽,去飽覽歐洲大陸的旖旎風(fēng)光。
序言
關(guān)于畫(huà)家與畫(huà)風(fēng)
特納Joseph Mallord William Turner (17751851年),英國(guó)浪漫主義畫(huà)家,1775年出生于英國(guó)倫敦,他的父親是一名理發(fā)師。10歲的時(shí)候,他被送到密德薩斯的布蘭特福德的舅舅家,并在那里上學(xué)。特納于1789年進(jìn)入皇家美術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)畫(huà)水彩畫(huà),第二年,他的水彩畫(huà)技巧已經(jīng)十分精湛,甚至可以開(kāi)個(gè)人水彩畫(huà)畫(huà)展了。在就學(xué)期間,為了搜集繪畫(huà)素材,他游歷了整個(gè)英國(guó), 1 7 8 9 年去了牛津,1791年去了布里斯托,1792年去了威爾士, 他將沿途看到的風(fēng)景都畫(huà)了下來(lái)。1802年,他去了法國(guó),在那里繼續(xù)收集素材,并留下了近500幅風(fēng)景畫(huà)素描。特納以畫(huà)作豐富而聞名。從1820年開(kāi)始,特納的畫(huà)風(fēng)發(fā)生了一些改變。之前,他總是盡量遵循風(fēng)景的原貌去畫(huà)一些古典主義風(fēng)景畫(huà),而之后他轉(zhuǎn)為傾向于浪漫主義畫(huà)風(fēng)。有人評(píng)價(jià)說(shuō)特納的畫(huà)給人一種忠實(shí)于原貌、浪漫自然的感動(dòng),并且給之后的印象派畫(huà)家很大的啟示。
關(guān)于作家與作品
伊索Aesop,才華橫溢的諷刺作品巨匠!兑了髟⒀浴肪嘟褚延2 500年的歷史,據(jù)傳是由古希臘的一位名叫伊索的作家編寫(xiě)而成的。但對(duì)于伊索本人我們卻無(wú)法找到更多詳細(xì)的歷史資料!兑了髟⒀浴肥且徊恐脑⒀怨适录,其中大部分故事的主人公都不是人,而是動(dòng)物, 甚至還有掌管大海、河流、太陽(yáng)、風(fēng)等自然萬(wàn)物的神。故事中蘊(yùn)含著豐富的人生智慧與哲學(xué)道理!兑了髟⒀浴菲鸪醪](méi)有這么多的故事,后來(lái)傳入各個(gè)國(guó)家,又陸續(xù)增添了許多新的故事。很多人都是聽(tīng)著《伊索寓言》的故事長(zhǎng)大的,只要提到寓言,最先想到的就是《伊索寓言》!兑了髟⒀浴分械墓适麓蠖喾从沉巳藗?cè)谏钪谐R?jiàn)的場(chǎng)景,故事并沒(méi)有一味地去進(jìn)行道德教化,而是傳達(dá)給人們一些方便實(shí)用的智慧及經(jīng)驗(yàn)。我們可以從故事中看到有人使用小聰明來(lái)欺騙對(duì)方,有人向強(qiáng)者卑躬屈膝。《伊索寓言》之所以能夠超越時(shí)間和空間, 依然讓現(xiàn)代各國(guó)人喜愛(ài)的一個(gè)重要原因還在于, 故事中令人捧腹的幽默語(yǔ)言和那些有趣的故事情節(jié)。
改編者金振洛,韓國(guó)首爾大學(xué)教授
無(wú)