這是展現(xiàn)中國美學(xué)生活的傳世經(jīng)典,暢銷226年的文學(xué)奇跡之書,更是中華美食文化的真正精髓。
《隨園食單》完美展現(xiàn)了中國人飲食文化的精致和源遠(yuǎn)流長,每一頁,都包含著食物的本質(zhì)和人的美好生活方式。問世兩百余年,至今暢銷不衰。
翻開本書,跟隨袁枚的腳步,穿過隨園的幽暗樹林,趕赴一場不散的筵席。
◆ 全新豪華典藏:中國美學(xué)生活的傳世經(jīng)典,暢銷226年的文學(xué)奇跡之書,一字未刪,完整典藏!
◆ 名家作序推薦:《舌尖上的中國》總導(dǎo)演陳曉卿親筆作序,隆重推薦:我用了一周時(shí)間認(rèn)真讀完,感覺翻譯的文字干凈流暢。在這里我必須感謝張萬新,如果沒有他,我可能至今還沒有勇氣通讀全文。
◆ 全本全注全譯:傳奇作家張萬新,據(jù)清乾隆五十七年小倉山房刊本譯注。每一頁都包含著食物的本質(zhì)和人的美好生活方式。
◆ 全彩精美插畫:新增120幅全彩美食插畫,直觀帶您感受袁枚珍藏四十年的美味佳肴。
◆ 附袁枚朋友圈:附贈(zèng)原創(chuàng)精美手繪圖,美學(xué)生活家袁枚的朋友圈首度大公開。
作家榜推薦序
文/陳曉卿(紀(jì)錄片制作者,美食專欄作家,紀(jì)錄片《舌尖上的中國》一、二季總導(dǎo)演。)
在中國,大凡做與飲食相關(guān)的工作,有一本書是繞不過去的,這就是《隨園食單》。今天,無論是餐廳酒家的商業(yè)宣傳,還是廚師創(chuàng)作的心得體會(huì),行文中都會(huì)有意無意地從這本著作里引文,進(jìn)而作為自己的理論依據(jù)。事實(shí)上,這是一本寫于三百多年前的隨筆,然而對當(dāng)下中國餐飲,依然有著重要影響。
汪曾祺先生有言,浙中清饞,無過張岱。白下老饕,端讓隨園!峨S園食單》的作者袁枚,是杰出的文學(xué)家,康乾盛世數(shù)一數(shù)二的才子,也是清代三百多年間最有成就的美食家。他做過官,以詩文行走江湖,中年后辭官幽居,活得非常自我,有魏晉名士之風(fēng)。袁枚一生著述甚多,晚年搜集天下名饌,創(chuàng)造性地匯編成這樣一本美食隨筆,這也是中文歷史上第一部全方位記錄食材、烹飪和飲食理念的文集。后世的飲食工作者,一直將其奉為中國烹飪的經(jīng)典之作。
我大概是十多年前,因?yàn)閷懨朗硨,第一次讀《隨園食單》。說實(shí)話,我是帶著實(shí)用主義的態(tài)度去讀的,除了前面的須知單和戒單部分,后面的菜譜更多的是當(dāng)成工具書去看。我的一些前輩,也嘗試過復(fù)原《隨園食單》中的菜肴,盡管最終完成了宴席,但標(biāo)本意義遠(yuǎn)大于美味體驗(yàn),效果差強(qiáng)人意。原因歸結(jié)起來主要是兩方面:一是,畢竟有三百年的時(shí)差,今人的口味和食物審美,與當(dāng)初已經(jīng)有了比較大的改變。二來,中式傳統(tǒng)烹飪是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的藝術(shù),很大程度上需要依靠長期訓(xùn)練形成的肌肉記憶,很多菜肴的風(fēng)味差異,往往最終依賴于操作者的手感。
袁枚號稱精于調(diào)鼎,但不是廚師出身,《隨園食單》也少有詳盡的烹飪工藝介紹,也就是說食單的實(shí)操性并不強(qiáng)。以現(xiàn)有在冊的三百多個(gè)條目,我個(gè)人分析,袁枚大部分清楚制作流程,還有一小部分是通過廚師制作的成品,也就是從菜肴的完成狀態(tài),憑口味經(jīng)驗(yàn)推斷其制作方法,另有個(gè)別菜肴,則有道聽途說之嫌。
《隨園食單》還有其他方面的瑕疵,比如個(gè)人口味偏狹,獨(dú)重江南味道;比如厚古薄今,對明清時(shí)期一些流行菜肴點(diǎn)評失之偏頗……當(dāng)然,這都是站在今天角度的評判,對袁枚有失公允,也無損于這部作品的偉大。那么接下來的問題是,我們今天讀這本書的意義到底在哪里呢?
作家榜寄來張萬新先生的這本譯作,我第一個(gè)感受,這是一本輕盈耐讀的小書。我和張兄從未謀面,但有很多共同的朋友,這些人眾口一詞,言稱萬新兄是一位認(rèn)真做學(xué)問的老實(shí)人。我用了一周時(shí)間認(rèn)真讀完,感覺翻譯的文字干凈流暢。在這里我必須感謝張萬新,如果沒有他,我可能至今還沒有勇氣通讀全文。
張萬新對袁枚和他的著作也有自己的理解和熱愛。在導(dǎo)讀里,他認(rèn)為這是一本中國人的飯前祈禱書,里面的許多食物神秘得如同美。這一點(diǎn)我很同意。我想,對于今天的餐飲從業(yè)者和美食愛好者來說,讀這本書,可能使我們對全球化浪潮到來之前的中國原產(chǎn)地食材、原生烹飪技法與繁復(fù)的古典飲食禮儀有非常確切的認(rèn)知。尤其是美食工作者,多了解一點(diǎn)傳統(tǒng),就能多一點(diǎn)智慧應(yīng)對中國的當(dāng)下。
我一直認(rèn)為,食物是我們探索世界最好的通道。透過這些描述美食的文字,我們可以更加理解自己身處的土地,不僅可以看到三百年前中國遼闊疆土的物產(chǎn)分布,也可以看到它的歷史流變,甚至可以看到那個(gè)至今讓我們引為自豪的太平盛世我們不僅能通過正史、野史、宮斗劇去了解它,也可以借助更多的日常生活細(xì)節(jié),比如《隨園食單》。
作者簡介
袁枚(1716-1798)
清代文學(xué)大師。字子才,號簡齋,晚年自號隨園主人、隨園老人。
生于杭州,少有才名,年未弱冠,經(jīng)史通明,二十三歲科舉高中。
從政后為官十年,勤政廉潔,卻始終不得高升。三十三歲時(shí)辭官隱居,于南京購置隋氏廢園,改名隨園,此后教授學(xué)生,交朋結(jié)友,放情聲色,種竹澆花,八十歲時(shí)仍游山玩水。
一生著作如山,名震文壇!峨S園食單》為其晚年代表作品,是展現(xiàn)中國美學(xué)生活的傳世經(jīng)典。問世至今,流傳海內(nèi),成為暢銷226年的文學(xué)奇跡之書。
八十二歲時(shí)去世,葬于南京百步坡,世稱隨園先生。
其它作品:《小倉山房詩文集》《隨園詩話》《隨園隨筆》《子不語》等。
譯者簡介
張萬新
知名詩人,小說家,重慶酉陽人。
與莫言、余華、賈平凹同時(shí)入選中國作家實(shí)力榜。
2016 年出版小說集《馬口魚的誘惑》,涉筆成趣,一紙風(fēng)行。
2017 年簽約作家榜,傾心譯注《隨園食單》《聊齋志異》。
導(dǎo)讀 001
原序 007
須知單 011
戒單 025
海鮮單 035
江鮮單 041
特牲單 047
雜牲單 067
羽族單 073
水族有鱗單 089
水族無鱗單 097
雜素菜單 109
小菜單 127
點(diǎn)心單 141
飯粥單 163
茶酒單 169
原文 179
附錄
手繪圖袁枚的朋友圈