《韓國語常用詞多功能學習詞典》按主題分類,共15大類64個小類,精選必備詞匯,緊扣TOPIK考試;提供相關詞匯,強化聯想記憶;標注音變與詞源,例句地道常用,貼心提示學習者常見錯誤或難點,“考一考”測試詞匯掌握情況,實用附錄提供豐富擴展內容。
隨著中韓兩國關系不斷密切、交往更加頻繁,韓國文化也隨之被更多的中國人所了解,學習韓國語的中國人越來越多。學習韓國語的人群不僅僅局限于大專院校韓國語專業(yè)的學生,通過自學或課外培訓途徑來學習韓國語的人也逐漸增多。
詞匯作為外國語學習最基礎的部分,起著至關重要的作用。可以說詞匯學習是整個外國語學習這一浩大工程的基石。而目前國內學習者所學詞匯多來自教材所示生詞,有著不系統、不全面等諸多不利;國內現有的初級詞匯書籍更是少之又少。為夯實韓國語初學者的詞匯基礎,使更多的學習者能夠對韓國語詞匯進行系統、高效的學習,北京語言大學出版社特從韓國引進本書,以饗讀者。身為譯者,備感高興。
為了使本書更加適應中國學習者的學習特點,譯者添加了部分內容。首先,對詞匯例句進行了翻譯。翻譯在如實表達韓國語原句語意的基礎上,盡量按照漢語口語表達習慣進行翻譯。其次,對詞匯的詞源進行了標注。韓國語詞匯的詞源分為固有詞、漢字詞和外來詞,其中漢字詞所占比重最大。隨著國際交流的不斷加強,源于英、德、法等諸語言的外來詞也隨之俱增。中國學習者的最大特點就是漢字基礎深厚,并且多數人熟知英語。將韓國語漢字詞和外來詞進行語源標識,有助于中國的學習者對詞匯的學習、記憶和理解。再次,就是對音變現象進行了類別標識。原著對每個詞匯都進行了規(guī)范的注音,但韓國語中音變現象較多,若能了解音變原委,將能更好地記憶音變現象。
在本書的翻譯過程中,得到了北京語言大學出版社及各位編輯老師的大力支持,原著出版社及作者安雪姬老師的不吝賜教也使得本書的翻譯得以順利完成。此外,我的母親及好友也給予了無私的支持,并在校稿過程中給予了幫助,所有這些使得本書得以更加完善。在此向諸位致以真誠的感謝和崇高的敬意!
鑒于譯者才淺識短,書中不正之處難免出現,望諸位讀者賜教指正。
序文
前言
本書構成及使用方法
01 人
1 家人/親戚
考一考
2 感情
考一考
3 性格
考一考
4 外貌
考一考
5 人生
考一考
6 職業(yè)
考一考
7 朋友/熟人
考一考
通過漢字學韓國語 親
02 教育
1 課堂用語
考一考
2 上課
考一考
3 考試
考一考
4 學校
考一考
通過漢字學韓國語 學
03 健康
1 醫(yī)院/藥店
考一考
2 癥狀/病情
考一考
通過漢字學韓國語 人
04 飲食
1 零食
2 水果/蔬菜
3 味道
考一考
4 餐廳
5 料理/菜肴
6 飲料/茶
7 飲食
考一考
8 材料
考一考
通過漢字學韓國語 食
05 日常生活
1 約會
考一考
2 人際關系
考一考
……
06 業(yè)余生活
07 天氣
08 時間
09 時尚
10 經濟活動
11 交通/通信
12 場所
13 家/自然
14 文化
15 其他
附錄
不規(guī)則動詞和形容詞活用表
答案
索引