《珍惜青春年華/寫給青春的散文》是散文家肖鳳專門寫給年輕人的散文作品集。在她的人生中,歲月如流,逝去的當然不可追回。字里行間跳動的是青春之火,筆端流淌的是對社會生活的摯愛之情。她對屬于自己的青年的那段日子是那樣珍視,提起逝去的年月永遠是那樣心潮澎湃。那就是對過往歲月傾訴的都是那樣無比真切的情感。無論是寫記憶拾零,還是繪邊塞風情,是敘師友情懷,還是贊故鄉(xiāng)明月,作品中涌動的都是作家情懷。將自己的經(jīng)歷訴諸文字時,比平生創(chuàng)作任何一部大書都來得認真執(zhí)。生活故事、人生體驗,在她筆下娓娓道來,讀之啟人心智,催人奮進,一部作品猶如作家本人,向讀者訴說著多彩的人生。
肖鳳,一九三七年十一月生于北京,一九五九年畢業(yè)于北京師范大學中文系。在中國傳媒大學(原北京廣播學院)任教五十余年,退休前任該校電視學院教授。二〇〇〇年被評為北京市“十佳老電視藝術(shù)家”,二〇〇八年被授予“中國新聞教育貢獻人物”稱號。一九八二年加入中國作家協(xié)會。曾任北京市朝陽區(qū)第五屆政協(xié)副主席。一九九二年八月至一九九四年二月被韓國高麗大學校聘為客座教授。代表作有:《冰心傳》《廬隱傳》《蕭紅傳》《肖鳳文集》(4卷本)及《小久尋母記》等!侗膱D傳》(《冰心傳》的第三版,廣東教育出版社二〇〇五年出版)獲馬來西亞有關(guān)方面頒發(fā)的“冰心文學獎”。
《珍惜青春年華/寫給青春的散文》:
《怎么辦?》現(xiàn)在的年輕人,大都不喜歡讀“大部頭”作品。
可是我在少年時代,最喜歡讀幾十萬字一本的長篇。
俄國作家車爾尼雪夫斯基的《怎么辦?》,是我生平讀的第一部外國長篇小說。當我捧著這本近40萬字的小說,癡迷地閱讀的時候,我只有14歲。
我們的學校,雖然只是一所中學,卻擁有一個藏書豐富的圖書館,中外古今的文學名著,應(yīng)有盡有。
每逢寒假或者暑假到來,書籍就成了我唯一的朋友。
一部又一部幾百萬字的書,我就是這樣讀完的。它們陪伴著我,度過了孤獨而又困苦的少年時代。50多年過去了,書里的人物和他們的故事,我依然記憶猶新。
眾所周知,車爾尼雪夫斯基是俄國19世紀的著名作家和革命者。他是一個神父的兒子,在念中學時,就接受了赫爾岑等前輩的民主主義理念。從圣彼得堡大學哲學系畢業(yè)后,他一面教書寫作,一面?zhèn)鞑シ磳Ψ饨▽V浦髁x的革命思想。為此,他受到了沙皇政府的殘酷迫害,他活了61年,其中有21年的時間,待在監(jiān)獄、流放地和苦役場里。
《怎么辦?》是車爾尼雪夫斯基在監(jiān)獄里寫成的。為了蒙蔽審查官的檢查,他用了“障眼法”,開篇就寫“一個傻瓜,,的自殺,撲朔迷離,留下懸念;之后,又寫一個青年女子收到自殺者的留言信后,不同尋常的反應(yīng);再在“序”中,用作者的口吻,通過“女讀者”的身份說:這部小說的內(nèi)容是戀愛,主角是一個女人。這樣的手法,既能蒙蔽低水平的審查官,又能吸引一般的讀者看下去。少年的我,正是想要找到那個懸念的答案,才興趣盎然地讀下去的。
其實,車爾尼雪夫斯基真正要寫的,是俄國的“新人”,正如這本書的副標題所指出的,它是“新人的故事”。
車爾尼雪夫斯基用十分含蓄的筆調(diào),刻畫了拉赫美托夫、“穿喪服的太太”等職業(yè)革命家的形象。而車爾尼雪夫斯基著筆最多的人物,是另外的三位“新人”:羅普霍夫、薇拉、吉爾沙諾夫。他們都是出身平民的知識分子,自尊,自強,正派,正直。其中最讓我感動的人物,是男主人公羅普霍夫。他對祖國和人民的愛心,他想要改變社會現(xiàn)狀的勇氣,他的智慧,他剛強而嚴肅的性格,他對弱者的同情和幫助,他對待友誼和愛情的態(tài)度,尤其是他在處理他本人、薇拉及吉爾沙諾夫三人之間的感情糾葛時,所表現(xiàn)出來的高尚道德情操,都令我既欣賞又敬佩。我覺得羅普霍夫簡直就是一個“活雷鋒”,可是他本人卻不這樣認為,他稱自己是“合理的利己主義者”,這是車爾尼雪夫斯基為他筆下的“新人”設(shè)立的做人標準。羅普霍夫覺得:自己愛的人幸福了,他就快樂了。當然,這樣處處為別人著想的好人,是應(yīng)該有一個美滿結(jié)局的,后來他邂逅了第四位“新人”卡杰琳娜,一個與他的性格和諧,又如薇拉一樣優(yōu)秀的姑娘,結(jié)為伉儷。由于羅氏夫婦和吉氏夫婦本來就是志同道合的“新人”,他們有著共同的理想,在羅普霍夫找到了可心的妻子之后,他與薇拉和吉爾沙諾夫終于重逢,兩對摯友找到了兩套毗連著的房子,毗鄰而居,一邊行醫(yī),一邊教育學生,一邊以他們獨特的方式為國家服務(wù)。
今天重讀這部寫于140多年前的著作,聯(lián)想媒體上經(jīng)常披露的發(fā)生于目前的“愛情”、婚姻案件,就感覺理想主義者車爾尼雪夫斯基塑造的理想人物羅普霍夫,值得當代青年人學習,他一點兒也不過時。這大概就是經(jīng)典的力量吧。
20世紀50年代,我國翻譯出版了大量俄羅斯文學名著,使我們這代人,在很年輕的時候,就認識了普希金、萊蒙托夫、果戈理、屠格涅夫、列夫·托爾斯泰、涅克拉索夫、陀思妥耶夫斯基、契訶夫、高爾基等光輝的名字,并有幸讀到了眾多充滿人道主義思想光芒的不朽名作。
而我本人,正是最早從車爾尼雪夫斯基的《怎么辦?》里,認識了俄羅斯的知識分子群體,他們擁有的高貴情感和美好品格,深深地震撼和吸引了我。從此,我就一本接一本地讀了下去,一發(fā)而不可收。當然,后來,我又了解了帕斯捷爾納克、索爾仁尼琴等作冢。
幾年前,我終于有機會懷著朝圣者的心態(tài),訪問了誕生這些偉大作家的俄羅斯,參觀了車氏曾經(jīng)被囚禁于此,在里面寫成了《怎么辦?》的彼得堡羅要塞,并先后走進了普希金和列夫.托爾斯泰的故居,感慨良多。這些感慨不是這篇小文能夠承載的,另文再敘吧。
……