魯迅先生是我國現(xiàn)代文學(xué)史上的一位不可或缺的文學(xué)家和思想家,他在國學(xué)方面的研究,似乎更偏重于在獨(dú)自咀嚼中對自身存在的求證。
《名家國學(xué)大觀:魯迅(國學(xué)雜談)》匯集了魯迅先生在國學(xué)發(fā)展以及文學(xué)創(chuàng)作上的思考和著述,為讀者立體展現(xiàn)這位國學(xué)大師在徘徊中的反思?xì)v程。
中國語文的新生
關(guān)于新文字——答問
論新文字
古書與白話
漢字和拉丁化
儒術(shù)
門外文談
一、開頭
二、字是什么人造的?
三、字是怎么來的?
四、寫字就是畫畫
五、古時候言文一致么?
六、于是文章成為奇貨了
七、不識字的作家
八、怎么交代?
九、;兀毡榛?
十、不必恐慌
十一、大眾并不如讀書人所想象的愚蠢
十二、煞尾
談金圣嘆
小品文的危機(jī)
雜談小品文
摩羅詩力說
論現(xiàn)在我們的文學(xué)運(yùn)動
——病中答訪問者.O.V.筆錄
學(xué)界的三魂
所謂“國學(xué)”
黑暗中國的文藝界的現(xiàn)狀
——美國《新群眾》作
宋民間之所謂小說及其后來
六朝小說和唐代傳奇文有怎樣的區(qū)別?
——答文學(xué)社問
魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系
——九月間在廣州夏期學(xué)術(shù)演講會講
中國小說的歷史變遷
第一講 從神話到神仙傳
第二講 六朝時之志怪與志人
第三講 唐之傳奇文
第四講 宋人之“說話”及其影響
第五講 明小說之兩大主潮
第六講 清小說之四派及其末流
漢文學(xué)史綱要
第一篇 自文字至文章
第二篇 《書》與《詩》
第三篇 老莊
第四篇 屈原及宋玉
第五篇 李斯
第六篇 漢宮之楚聲
第七篇 賈誼與晁錯
第八篇 藩國之文術(shù)
第九篇 武帝時文術(shù)之盛
第十篇 司馬相如與司馬遷
《名家國學(xué)大觀:魯迅(國學(xué)雜談)》:
“莫打鼓,莫打鑼,聽我唱個太平歌……”是欽頒的教育大眾的俗歌;此外,士大夫也辦過一些白話報(bào),但那主意,是只要大家聽得懂,不必一定寫得出!镀矫袂ё终n》就帶了一點(diǎn)寫得出的可能,但也只夠記賬,寫信。倘要寫出心里所想的東西,它那限定的字?jǐn)?shù)是不夠的。譬如牢監(jiān),的確是給了人一塊地,不過它有限制,只能在這圈子里行立坐臥,斷不能跑出設(shè)定了的鐵柵外面去。
勞乃宣和王照他兩位都有簡字,進(jìn)步得很,可以照音寫字了。民國初年,教育部要制字母,他們倆都是會員,勞先生派了一位代表,王先生是親到的,為了入聲存廢問題,曾和吳稚暉先生大戰(zhàn),戰(zhàn)得吳先生肚子一凹,棉褲也落了下來。但結(jié)果總算幾經(jīng)斟酌,制成了一種東西,叫做“注音字母”。那時很有些人,以為可以替代漢字了,但實(shí)際上還是不行,因?yàn)樗烤共贿^簡單的方塊字,恰如日本的“假名”一樣,夾上幾個,或者注在漢字的旁邊還可以,要它拜帥,能力就不夠了。寫起來會混雜,看起來要眼花。那時的會員們稱它為‘注音字母”,是深知道它的能力范圍的。再看日本,他們有主張減少漢字的,有主張拉丁拼音的,但主張只用“假名”的卻沒有。
再好一點(diǎn)的是用羅馬字拼法,研究得最精的是趙元任先生罷,我不大明白。用世界通用的羅馬字拼起來現(xiàn)在是連土耳其也采用了:一詞一串,非常清晰,是好的。但教我似的門外漢來說,好像那拼法還太繁。要精密,當(dāng)然不得不繁,但繁得很,就又變了“難”,有些妨礙普及了。最好是另有一種簡而不陋的東西。
……