本世紀(jì)最偉大的南極探險(xiǎn),700天的冰海歷劫:“堅(jiān)忍號”南極求生紀(jì)實(shí)。1914年,大英帝國橫越南極探險(xiǎn)隊(duì)乘坐“堅(jiān)忍號”前往南極洲,不久卻慘遭冰山圍困,像巧克力上的杏仁般,動彈不得。在浮冰無情擠壓之下,隊(duì)員不得不棄船,移至冰層上扎營,獵捕海豹為食,以海獸脂生火。這些堅(jiān)忍的漢子,歷經(jīng)數(shù)百日的蠻荒生活,最后終于回到文明世界……本書重現(xiàn)本世紀(jì)初南極探險(xiǎn)的故事,如紀(jì)錄片般,往事分秒上演,讓向往冒險(xiǎn)的人禁不住好奇探究。在冰封之地,故事的傳奇正在上演,這是一本精彩、輕松、休閑、易讀的好書。在本書中,他搜集了大批資料,訪問了生還隊(duì)員,并參考隊(duì)員的日記,鮮活的重現(xiàn)那段塵封的探險(xiǎn)過程。透過他詳實(shí)的描述,我們得以明白,這些頂著英雄光環(huán)重返文明的堅(jiān)忍漢子,究竟如何在遍地冰雪的南極生存下來?而數(shù)百個漂流的日子里,他們又曾歷經(jīng)了什么樣的悲與喜、失望與期待。
適讀人群 :外國文學(xué)、紀(jì)實(shí)
環(huán)境、信念以及生命的考驗(yàn)。
這是一個真實(shí)的故事。
我會竭力還原事發(fā)當(dāng)年的情景,并盡可能準(zhǔn)確地記錄下親歷者們在事件中的應(yīng)對表現(xiàn)。
為了做到這一點(diǎn),人們慷慨地為我提供了豐富的資料。其中引人注目的莫過于當(dāng)年那些記錄下一個個艱難瞬間的日記,而當(dāng)時(shí)幾乎每一位探險(xiǎn)隊(duì)員都寫日記。這些日記記錄得如此完整詳實(shí),而且還是在那樣艱苦卓絕的條件下,確實(shí)令人嘆為觀止。其實(shí),日記中所包含的信息量之大之豐富,已遠(yuǎn)非本書所能容納。
這些日記林林總總,形態(tài)各異,大多污跡斑斑,不是被海豹油煙熏,就是被水浸過又干了,造成頁面皺皺巴巴。有些日記是寫在記賬員用的賬冊上的,字相應(yīng)地就寫得比較大;還有一些寫在非常小的筆記簿里,字也就綿密細(xì)巧些。但不管哪種情況,無論是遣詞造句、單詞拼法,還是標(biāo)點(diǎn)符號,這些日記都被原封原樣地保留了下來。
除了將日記交給我,幾乎所有幸存的探險(xiǎn)隊(duì)員都慷慨而又十分配合地接受我長時(shí)間的訪談,有時(shí)一談就是好幾個小時(shí),甚至一連好幾天。對此我是既感激又欽佩,卻又深感無以為報(bào)。他們還給我寫來了大量的書信,字里行間透著心甘情愿,并且不厭其煩地回答了許多與日記內(nèi)容相關(guān)的問題。
因此,我和大部分親身經(jīng)歷了那場驚心動魄的南極探險(xiǎn)的幸存者都有合作,是他們以一種豁達(dá)而又不失客觀的態(tài)度,和我一起在書里共同重現(xiàn)當(dāng)年的風(fēng)云畫卷。我為能與他們攜手共事而倍感自豪。
當(dāng)然,這些人對本書內(nèi)容不負(fù)有任何責(zé)任。如果書中出現(xiàn)任何失實(shí)之處,或者有曲解訛誤的地方,那全是我自己的錯,與所有參與過那次南極探險(xiǎn)的人毫不相干。
阿爾弗雷德·蘭辛(ALFRED LANSING),美國資深記者,曾為多家雜志撰稿,《熬:極地求生700天》是其知名作品。