關于我們
書單推薦
新書推薦
|
名著名譯·社科經典:人類的群星閃耀時(最新修訂版) 本書是作者的一部歷史特寫集。作為歷史特寫,茨威格在忠實歷史和真實的基礎上,描繪了迥然不同的人物性格,呈現(xiàn)了異彩紛呈的歷史畫卷。如拿破侖的滑鐵盧之戰(zhàn)、飛越大洋、列寧的一段曲折等,都引人入勝,扣人心弦。 1.斯蒂芬·茨威格的傳世杰作。 2.影響人類歷史進程的12位巨人、12個時刻的大特寫。 斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig 1881—1942),奧地利著名作家。代表作有小說《一個陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》《滑鐵盧之戰(zhàn)》《危險的憐憫》等,回憶錄《昨日的世界》。人類文明天空上閃爍的星辰,與茨威格如椽的史筆、浩如江海的才華相得益彰,為他贏得不朽的聲名。
不朽的逃亡者 拜占庭的陷落 亨德爾的復活 一夜天才 滑鐵盧決定勝利的一瞬 瑪里恩浴場哀歌 黃金國的發(fā)現(xiàn) 壯麗的瞬間 飛越大洋的第一句話 逃向上帝 南極爭奪戰(zhàn) 封閉的列車 不朽的逃亡者 太平洋的發(fā)現(xiàn) 一五一三年九月二十五日裝備好一艘船 哥倫布克里斯托弗?哥倫布(約1451—1506),出生于意大利的著名探險家,一四九二年他試圖尋找通往印度和中國的最短海路,一直向西航行,發(fā)現(xiàn)了后來被稱為“新世界”的美洲。發(fā)現(xiàn)美洲后第一次歸來,凱旋的隊列穿過塞維利亞和巴塞羅那人群擁擠的街道時,展示了數不勝數的稀世奇珍:一種迄今不為人知的紅種人,從未見過的珍禽異獸,色彩斑斕大聲叫喊的鸚鵡,體態(tài)笨拙的貘;接著是不久便在歐洲安家落戶的奇異植物和果實,印度谷種、煙草和椰子。所有這一切都使歡呼的人群深感好奇,不勝驚訝。但最使國王、王后和他們的謀臣激動的,卻是哥倫布從新印度帶回來的裝著金子的幾口小木箱、幾只小籃子。哥倫布從新印度帶回來的金子并不多,不過是他從當地土著人那里換來或搶來的若干裝飾品、幾小塊金條、幾把與其說是金子不如說是金粉的金!拷鹱映淦淞恳簿椭粔蜩T幾百枚杜卡登金幣十四世紀到十九世紀在歐洲通用的金幣名稱。?墒牵觳诺幕孟爰腋鐐惒伎偸强駸岬叵嘈抛约涸敢庀嘈诺氖虑,他狂熱地把開辟通往印度海路的光榮歸于自己,一本正經地夸耀說,這只是小小的初次嘗試。他說他得到可靠的消息,在這新群島上蘊藏著豐富的金礦脈;那里,在多處曠野,一層薄薄的土地表層底下很淺很淺的地方,就有這種貴重的金屬。用一把普通鐵鍬就能輕而易舉地挖出黃金。再往南走,有幾個王國,國王們用金杯飲酒,那里的黃金還不如西班牙的鉛值錢。關于對新俄斐俄斐,《圣經?列王記》中盛產黃金和寶石之地,西方作家以此喻黃金國。的描述使貪求黃金永無饜足的國王聽得入迷,當時人們還不太了解哥倫布此人好吹牛皮,對他的種種許諾深信不疑。于是立即為第二次遠航裝備起一支龐大的艦隊。不必派專人去招募海員。被發(fā)現(xiàn)的那俄斐,那里只用兩只手就能刨出金子,這消息使整個西班牙如醉如狂:數百人、數千人潮水般涌來,都要去那黃金國度。 可是,貪欲從城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村沖刷出來的是怎樣的一股濁流。∏皝韴竺牟恢皇窍胧顾麄兊淖寤照麄兒地鍍上黃金的名門貴胄,不只是膽大魯莽的冒險家,還有西班牙所有垃圾和渣滓統(tǒng)統(tǒng)涌向巴羅斯和加的斯來了。試圖在黃金國一顯身手發(fā)大財的烙了金印的竊賊,攔路搶劫的強盜、癟三,想甩掉債主的負債者,想擺脫好吵架的妻子的丈夫,所有這些窮困潦倒不得志的人,有前科的、被法警追捕的在逃犯,都來報名參加艦隊。這些落魄之徒,烏合之眾,全都橫下一條心,為了立即致富,什么暴力手段都敢用,什么罪惡勾當都敢干。哥倫布說的在那些國度只要把鐵鍬插進土里,面前就會出現(xiàn)閃光的金塊,移民中的富有者都要帶上仆人和騾子才能大批運送這種貴金屬等虛夸之詞,更使他們一個個想入非非。那些沒有被吸收到探險隊里的人就鋌而走險,另辟蹊徑;膽大妄為的冒險家不去多費力氣求得國王準許,便自己裝備起船只,只求迅速前往,攫取黃金、黃金、黃金;西班牙不安定分子和最危險的社會渣滓一下子都放出來了。 伊斯帕尼奧拉(即后來的圣多明各島,又稱海地)的總督驚恐地看著這些不速之客潮水般地涌上他管轄的島嶼。海船年復一年運來新的貨物和越來越不受管束的人。然而,新來者同樣感到異常失望,因為這里絕非遍地黃金,他們像野獸一樣向多災多難的當地土著人撲過去,但從他們那里已榨不出一小粒金子了。于是這些不逞之徒四處游蕩、劫掠,既令不幸的印第安人恐懼,也令總督驚慌?偠较胱屗麄儺斨趁裾,撥給他們土地,分給他們牲畜,甚至給他們?yōu)閿悼捎^的“人畜”,即給他們每人六七十個土著人當奴隸。但這一切全都無濟于事。無論出身于名門望族的騎士,還是往日的攔路劫盜,對經營農場全都不感興趣。他們漂洋過海來到這里不是為了種小麥、養(yǎng)家畜的;他們不為種子和收成操心,而是去折磨不幸的印第安人——要不了幾年他們就會把所有的當地人統(tǒng)統(tǒng)滅絕,要不就泡在下流酒吧里。不多久,這些人便負債累累,不得不在變賣地產之后再賣掉大衣、帽子和最后一件襯衣,落得只能依靠商人和高利貸者生活。 因此,伊斯帕尼奧拉島的一位受人敬重的法學家,馬丁?費爾南德斯?德?恩西索“學士”,為了帶一批新人馬去援助大陸上他那一塊殖民地,于一五一○年裝備了一艘船的消息,便廣受這些落魄漢子的歡迎。阿隆索?德?奧赫達和迭戈?德?尼古薩這兩個著名的冒險家獲得斐迪南國王頒賜特權,在鄰近巴拿馬海峽和委內瑞拉海岸一帶建立一塊殖民地,他們匆匆忙忙地稱之為卡斯蒂利亞?德爾?奧羅,即黃金的卡斯蒂利亞;精通法律但不諳世事的恩西索陶醉于這美妙動聽的名字,被謊言所迷惑,把他的全部財產投入這項事業(yè)中去?墒菑奈挥跒趵秃车氖ト咚沟侔残陆ㄖ趁竦夭灰娝蛠睃S金,只傳來刺耳的求救的呼聲。他的人員一半死于和當地土著人的戰(zhàn)斗,另一半死于饑餓。為了拯救他的投資,恩西索孤注一擲,用他剩下的錢去裝備一支救援探險隊。伊斯帕尼奧拉島上所有潦倒絕望的人聽說恩西索需要新的士兵,都想利用這個機會隨他離開此地。只要離開就好了,只要能擺脫債主、擺脫心存戒備的嚴厲的總督就好了!可是,債主們也都在小心防范。他們察覺到那些負債最多的債務人企圖溜之大吉,永不復返,便死命纏著總督,要他發(fā)布命令,未經他特許任何人都不得離開該島?偠綕M足了他們的愿望,設置了一條嚴密的封鎖線,只許恩西索的船停在港外,政府的小船負責巡邏,以防未經特許者偷渡上大船。那些害怕誠實的勞動和累累債務甚于害怕死亡的亡命徒,只好無限憤怒地眼睜睜看著恩西索的船揚帆遠航,前去冒險。木箱里的人 恩西索的船扯滿風帆,從伊斯帕尼奧拉島向美洲大陸駛去,海島的輪廓已沉沒在藍色的地平線下。這是一次平靜的航行,起初并沒有什么特殊情況,只不過有一條特別雄壯有力的大狼狗——著名狼狗貝塞里科的狗崽、自己也很有名的萊昂西科——在甲板上跑來跑去,聞聞這兒,聞聞那兒。誰都不知道這條大狼狗是誰的,它是怎么跑上船的。后來,它在開船前一天運上船的一個裝食物的特大木箱前面停下不走了,這就更引起人們的注意。忽然,簡直匪夷所思,木箱的箱蓋自動打開,從里面爬出一個約莫三十五歲的人來,佩劍執(zhí)盾,頭戴鐵盔,全副武裝,猶如卡斯蒂利亞的圣徒圣地亞哥。此人就是巴斯科?努涅斯?德?巴爾博亞。他就以這樣的方式對他那令人驚訝的大膽和機智做了第一次試驗。此人出生在赫雷斯?德?洛斯?卡巴雷洛斯的一個貴族家庭,曾以普通士兵的身份隨羅德里戈?德?巴斯蒂達斯遠航到這個新世界,他們的船只在多次迷航之后終于在伊斯帕尼奧拉島靠岸?偠较胧古?德?巴爾博亞成為一個頂呱呱的殖民者,但是白費力氣;沒過幾個月,他就拋棄分給他的土地,徹底破產,無法向他的債權人交代。然而,當其他負債的人握緊拳頭在岸上沖著使他們無法逃上恩西索大船的政府小船干瞪眼的時候,努涅斯?德?巴爾博亞躲在一個空的大木箱里,趁起碇前的混亂讓他的手下把這個空食物箱搬上船,大膽地繞過迭戈?哥倫布迭戈?哥倫布(1480—1526),發(fā)現(xiàn)美洲的哥倫布的兒子,時任伊斯帕尼奧拉島總督。的封鎖線而沒有被人識破詭計。直至他知道船已遠離海岸,絕不會為他一人再掉轉頭去,這個偷渡客才公開露面。現(xiàn)在他就在船上。 恩西索“學士”是個法學家,像大多數法學家那樣,他對羅曼蒂克不感興趣。作為有治安權的長官,作為新殖民地的警察總監(jiān),他不能容忍白吃飯和身份可疑的人。因此,學士向努涅斯?德?巴爾博亞宣布自己不想把他帶走,經過下一個島嶼時,不管島上有沒有人住,都要把他留在海灘上。 不過后來事情沒有發(fā)展到這一步。就在這艘船駛往金卡斯蒂利亞途中,他們遇見一條載滿了人的船,這真是一個奇跡,因為當時只有幾十條船航行在這尚不為人知的海域。率領他們的人名叫弗朗西斯科?皮薩羅,在這之后不久,此人的名字便傳遍世界。他的乘客來自恩西索的殖民地圣塞巴斯蒂安,起初人們還以為他們是擅離職守的造反者。但是他們的報告使恩西索大為震驚:圣塞巴斯蒂安已經不存在了,他們是這塊前殖民地的最后一批人,司令官奧赫達已乘船逃走,剩下的人只有兩條雙桅小帆船,不得不等到死得只剩下七十人了才動身離開,否則兩條小船裝不下他們。兩條雙桅小帆船中又有一條失事,皮薩羅率領的這三十四人就是金卡斯塔利亞最后的幸存者,F(xiàn)在去哪里好呢?恩西索手下的人聽了皮薩羅的敘述后,已沒有多大興趣再回去領教荒涼的移民區(qū)可怕的沼澤氣候和土著人的毒箭;返回伊斯帕尼奧拉似乎是他們的唯一選擇。就在這危急關頭,巴爾博亞突然站了出來。他聲稱他在隨羅德里戈?德?巴斯蒂達斯首次航海時對中美洲全部海岸都有所了解,還記得當年經過一個叫作達連的地方,在一條含有金子的河流的河岸旁,那里居住著待人友善的土著人。他說,應該去那里建立新定居點,而不是返回倒霉的伊斯帕尼奧拉。 所有的人全都表示贊成巴爾博亞的主意。他們根據他的建議,向巴拿馬地峽的達連駛去,在那里照例先對土著人進行血腥屠殺。由于在掠奪來的財物中也有黃金,這伙亡命徒便決定在這里定居,他們懷著虔誠感激之心把這座新城稱為圣瑪麗亞的達連。危險的上升 不久,不幸的殖民地投資人恩西索學士就對沒有及時將大木箱連同藏在里面的巴爾博亞一起投入大海深感悔恨,因為這個大膽的漢子幾星期后就控制了全部權力。在紀律和秩序的思想觀念中長大成人的法學家恩西索試圖以待任總督的身份管理這塊殖民地,使之有利于西班牙王室,他在簡陋的印第安人茅舍簽發(fā)書寫工整、措辭嚴厲的法令,仿佛是在塞維利亞自己的法律辦公室里。他禁止士兵在這迄今無人涉足的蠻荒之地從土著人那里搞到黃金,因為那是王室的資源;他力圖迫使這伙無法無天的歹徒遵守秩序和法律,但這些冒險者本能地信服武力而群起反對這位文人學士。不久,巴爾博亞成了這塊殖民地真正的主人;恩西索為求活命,被迫出逃,當國王派到新大陸的總督之一尼古薩終于抵達,要來整頓秩序的時候,巴爾博亞根本不讓他上岸,不幸的尼古薩被從國王賜予他的土地上驅逐出去,在歸途中溺死在大海里。 于是努涅斯?德?巴爾博亞這個從大木箱里爬出來的人成了這塊殖民地的主人。但是,他雖然獲得成功,卻并不愉快。因為他違抗王命,公然造反,加上以前來赴任的總督因他而致死,獲得寬恕的希望更加渺茫。他知道逃走的恩西索正在返回西班牙的途中,恩西索會控告他,或遲或早,他必將因叛亂罪受到審判。不過,西班牙畢竟無比遙遠,一艘船只橫渡大洋,一來一回之間,他有充裕的時間。為了盡可能長久地掌握自己篡奪來的權力,他聰明而大膽地尋找唯一的手段。他知道,在那個時代,成就可以為每一種罪行辯護,向王室的財庫進貢大量黃金可以免受懲罰或推遲懲處;因此,當務之急是聚斂黃金,因為黃金就是權力!他同弗朗西斯科?皮薩羅一道壓迫和掠奪附近的土著人,經過幾次血腥屠殺,他獲得了決定性的成功。他陰險而粗暴地襲擊待他友善的一個名叫卡雷塔的酋長,已決定將他處死。卡雷塔向他進言,勸他不要和印第安人為敵,而應與他的部落結盟,并把自己的女兒獻給他,作為對他忠誠的擔保。努涅斯?德?巴爾博亞立即認識到在土著人當中有一個可靠而有勢力的朋友的重要性;他接受卡雷塔的建議,尤其令人驚異的是,他一直到生命的最后一刻,始終對那位印第安姑娘極其溫柔體貼。他同卡雷塔酋長一道征服周圍所有的印第安人,在土著人當中樹立了巨大的權威,以至于最后連勢力最強大的酋長柯馬格萊也畢恭畢敬地邀請他去訪問。 迄今為止,巴爾博亞只不過是一個亡命徒,一個敢于違抗國王旨意、注定要被卡斯蒂利亞法庭判處絞刑或砍頭的反叛者,可是,強大的酋長的這次訪問使他的一生發(fā)生了具有世界歷史意義的轉折。柯馬格萊酋長在一座寬敞的石砌房子里接待他,其陳設之奢華令巴爾博亞極為驚詫,沒等客人提出要求,主人便饋贈四千盎司黃金。接著就輪到酋長大感驚訝了。因為,他畢恭畢敬地接待的這些天之驕子,這些強大的、如同上帝一般的外來者,一見到金子,就把尊嚴拋到一邊去了。他們像一群解開鐵鏈的狗,向著對方撲過去,拔出刀劍,攥緊拳頭,聲嘶力竭地狂吼,人人都想比別人得到更多黃金。酋長看著這場鬧劇,既驚奇又鄙夷:這是天涯海角不諳世事的人們對文明人的永遠的驚訝,在這些文明人眼里,一小撮黃色金屬比他們的文明在精神上和技術上的成就還要寶貴。 酋長終于對他們講了一番話,西班牙人貪婪而驚訝地聽著譯員翻譯?埋R格萊說,很奇怪,你們?yōu)檫@種毫無價值的東西爭斗,為了一種這么平常的金屬吃了那么多苦頭,經受那么多危險。對面那邊,在這高高的群山后面,有一片遼闊的海洋,所有的河流都夾帶著金子匯入大海。那里居住著一個民族,像你們一樣乘坐有帆有槳的船,那里的國王飲食都用黃金器皿。你們可以在那里找到這種黃色金屬,想要多少就有多少。這是一條危險的路,因為酋長們肯定會阻攔你們。不過,到那里也就只有幾天的路程。 這一席話正中巴爾博亞下懷。終于找到了多少年來夢寐以求的傳說中的黃金國的線索;他的先行者們走遍南方和北方各地,尋找這個地方,如今,如果這個酋長說得不錯的話,只需幾天路程就能到達那里。終于同時也證明了另一個大洋的存在,哥倫布、卡博特、科雷列亞爾等著名的航海家都尋找過,但都沒有找到通往這個大洋的道路;發(fā)現(xiàn)這條路其實也就是發(fā)現(xiàn)了環(huán)地球航行的海路。誰首先望見并為他的祖國占有這一片新的海洋,誰就會名垂千古。巴爾博亞十分清楚,為了贖罪,為了博取不朽的榮譽,他必須采取什么行動:作為第一個橫越巴拿馬地峽到達通向印度的南海的人,并為西班牙王室占領新俄斐。在柯馬格萊酋長家里的這一小時,決定了巴爾博亞的命運。從這一瞬間起,這個出來撞大運的冒險家的生活便具有了一種崇高的、超越時間的意義。逃遁到不朽的事業(yè)中去 一個人最大的幸福莫過于在人生的中途,富有創(chuàng)造力的壯年,發(fā)現(xiàn)自己此生的使命。巴爾博亞知道他的賭注——要么慘死在斷頭臺上,要么名垂千古。首先必須花錢疏通,取得朝廷和解,追認他篡權的罪惡行徑合法、有效!因此,昨天的反叛者搖身一變成了最殷勤的臣仆,不僅給在伊斯帕尼奧拉島上的朝廷財務大臣帕薩蒙特送去依法應給朝廷的柯馬格萊贈金的五分之一,并且,他比刻板的法學家恩西索熟諳世故,還私下付給財務大臣大宗贈款,請求財務大臣確認他是這塊殖民地的長官。財務大臣帕薩蒙特雖然無權這樣做,但看在金燦燦的黃金分兒上,仍然發(fā)給巴爾博亞一份臨時文件,實際上是毫無價值的一紙空文。同時,為求各方面保險起見,在此之前,巴爾博亞已派了兩個最可靠的心腹去西班牙,向朝廷奏明他為朝廷建樹的功勛,并報告他誘騙酋長說出的重要消息。巴爾博亞派人向塞維利亞報告說,他只需要一千兵力,就足以完成在他之前還沒有一個西班牙人做過的事情。他認為自己有責任去發(fā)現(xiàn)這一片新的海洋,并占領終于被發(fā)現(xiàn)的黃金國。哥倫布曾經許諾要找到而始終沒有找到的黃金國,他,巴爾博亞,如今要去征服它了。 對于這個輸家、叛亂者和亡命徒,一切似乎都已好轉。但是,來自西班牙的下一條船帶來了壞消息。參與叛亂后,受他派遣去挫敗恩西索在朝廷對他指控的一個幫手報告說,大事不妙,他甚至會有生命危險。激怒的“學士”已向西班牙法庭控告奪走他的權力的強盜,法庭判處巴爾博亞應賠償他的損失。相反,或許有可能拯救他的關于南海就在附近的消息卻還沒有送到西班牙;無論如何,一位法官將乘下一條船前來清算巴爾博亞的叛亂,不是將他就地處決,就是把他套上鐐銬,帶回西班牙。00 巴爾博亞明白他完蛋了。他們還沒有得到他送去的關于附近的南海和黃金海岸的消息,就對他做出了判決。不言而喻,有人會充分利用它的,在他人頭落地的時候,或許就會有某個人去完成他魂牽夢縈的事業(yè);他自己再也不可能指望從西班牙獲得什么東西了。誰都知道是他逼得國王派來的合法總督一命嗚呼,是他擅自趕跑了行政長官,如果只判他徒刑,而不在斷頭臺上懲處他的膽大妄為,他就該稱這判決是寬大的了。他不能指望有權勢的朋友,因為他自己已經沒有權力了,而他的最好的說情者——黃金——的聲音又十分微弱,不足以確保他能獲得寬恕,F(xiàn)在只有一個辦法能救他,使他不致因他的大膽行為而受到懲罰——這就是去干一樁更大膽勇敢的事情。如果他在法官到達之前,在捕吏捉住他拘捕他之前,發(fā)現(xiàn)了另一個海洋,發(fā)現(xiàn)了新俄斐,他就得救了。在人類居住的世界的盡頭,對于他只能有一種逃亡的形式,那就是逃遁到宏偉壯麗的事業(yè)中去,逃遁到不朽的事業(yè)中去。 于是,巴爾博亞決定不再等待為征服那一片未知的大洋懇請西班牙派來的一千兵力到達,也不等候法官到來。他寧愿帶領和他一樣堅決的一小批人去冒險,去干這件大事!與其雙手被捆綁著屈辱地被拖上斷頭臺,不如為一切時代最英勇的冒險行動之一光榮犧牲!巴爾博亞召集殖民地所有的人,向他們說明他穿越地峽的意圖,他并不隱諱種種困難,問他們誰愿意隨他前往。他的勇氣鼓舞了其他人。一百九十個士兵,這塊殖民地的幾乎全體武裝人員都表示愿意追隨他。不需要為裝備過多操心,因為這些人一直都在戰(zhàn)爭中生活。一五一三年九月一日,為了擺脫絞架,擺脫監(jiān)獄,英雄和匪徒、冒險家和叛亂者努涅斯?德?巴爾博亞開始逃亡,開始了他向不朽的事業(yè)進軍。永恒的瞬間 卡雷塔酋長的女兒是巴爾博亞的伴侶,穿越巴拿馬地峽的行動就從卡雷塔小小的王國所在的科伊巴省開始;后來的事實證明,巴爾博亞沒有選擇通過最狹窄地帶的路線,由于不了解情況,他們危險的行程延長了好幾天。對他而言,最重要的事情大概是在斷然向未知之境挺進時能有一個友善的印第安部族保障他的后衛(wèi)或撤退。全隊一百九十個配備有長矛、劍、火槍和弩的士兵,帶著一大群令人望而生畏的狼狗,乘十條大獨木舟從達連向科伊巴進發(fā)。那個結盟的酋長提供他部落里的印第安人作為向導和馱物品的牲口,九月六日開始那一次穿越地峽的光榮進軍,這次行軍即使對這些如此大膽勇猛、歷經考驗的冒險者的意志力也是巨大的挑戰(zhàn)。西班牙人首先必須在令人昏昏欲睡感到窒息的赤道火烤似的炎熱中穿越過大片大片洼地,那里的沼澤和熱病在幾百年后修建巴拿馬運河時還使數千人喪生。一開始就必須使用刀劍和斧子在從未有人到過、遍布有毒藤蔓的熱帶叢林中開出一條路。有如穿過一座巨大無比的綠色礦山,走在隊伍前面的人為后面的人開出一條穿過叢莽的狹窄小道,這支西班牙占領者的軍隊排成長長的無盡的單人隊列,一個跟在一個后面,始終武器不離手,無論白天黑夜,總是保持高度警惕,隨時準備對付土著人的突然襲擊。參天大樹的上空太陽無情地烘烤著,樹冠連成一片,在這潮濕的拱頂下面,陰沉沉的,又悶又熱,叫人透不過氣來。他們背著沉重的裝備,大汗淋漓,嘴唇干裂,一里一里地艱難前進;突然又會大雨滂沱,涓涓溪流頓時變?yōu)橥募钡暮恿,只能涉水而過,或踩著印第安人迅速用韌樹皮搭成的搖搖晃晃的臨時便橋過去。西班牙人的食物只有很少一點玉米;他們睡眠不足,又饑又渴,身邊總是圍繞著無數蜇人的吸血昆蟲,他們身上的衣服被荊棘撕成了碎片,腳部受傷,雙眼布滿血絲,面頰被嗡嗡叫的蚊蟲叮得紅腫,白天不能休息,晚上無法睡覺,很快便精疲力竭,疲憊不堪。行軍才一個星期,大多數人已經無法承受這般勞累。巴爾博亞知道,真正的危險還在前面,他下令寧可把害熱病的人和那些已疲乏得無法繼續(xù)行軍的人統(tǒng)統(tǒng)留下來,也要率領他的部隊中精選的人員,大膽地進行決定性的冒險行動。 地勢終于開始緩緩上升。只在低洼的沼澤地帶才能讓長得異常茂密繁盛的熱帶叢林變得稀疏點?墒沁@時叢林已不能再為他們遮陰,赤道斜射的陽光明晃晃地、火燒一般地照射在他們沉重的裝備上。這一群疲憊不堪的人只能一小步一小步地、緩慢地爬上一個丘陵地帶,它連接著猶如一條石脊梁隔斷兩個大洋之間的狹長地帶的連綿群山。視野漸漸開闊,夜晚清風涼爽。經過十八天艱苦卓絕的行軍,最嚴重的困難似乎已經克服了;山脊已在他們面前升起,據印第安人向導說,站在山峰上就能望見大西洋和當時尚未為人所知、尚未命名的太平洋這兩個大洋。然而恰恰在此時,在頑強而詭譎的大自然似乎已被制服了的時候,新的敵人,當地一個印第安部落的酋長率領數百名武士迎面擋住外來者的去路。同印第安人作戰(zhàn),巴爾博亞是饒有經驗了。只要來一次火槍齊射就萬事大吉了,人造的雷鳴閃電將再一次證明他擁有制服土著人的魔力。驚慌失措的印第安人喊叫著逃命不迭,西班牙人和狼狗緊追不舍。但是,像一切西班牙占領者一樣,巴爾博亞并不滿足于輕易取得的勝利,他的駭人聽聞的殘暴玷污了他的名譽,他讓一大批被捆綁著、無力自衛(wèi)的俘虜活活任憑一群饑餓的狼狗撕裂、撕碎和咬吃,以取代觀看斗牛和古羅馬斗士格斗的娛樂。巴爾博亞名垂千古之日的前一天夜晚,一場令人惡心的大屠殺玷污了他的名聲。 ……
你還可能感興趣
我要評論
|